近日,有消息称《艺伎回忆录》在日本选景时遭到日本人的抵制,为此章子怡称自己现在正忙于在美国拍摄,对事情并不太了解。不过,她对艺伎还是聊了很多话题。
苦练英语和舞蹈
章子怡认为《艺伎回忆录》是自己在好莱坞主演的第一部电影,她非常兴奋地告诉记
者:这次要我完全讲英语,而且是带着日本口音的英语。前段时间我在美国一直进行艰苦的英语和舞蹈训练,虽然我已经学过很多年舞蹈,但这次完全是从头学起,为了适应影片中艺伎角色的需要,每天练习好几个小时。至于原来在去美国前章子怡最担心的英语,她则说现在已经过了这一关,我在片场都能和美国演员开玩笑了。看来,在过了英语和舞蹈这两关后,章子怡应该还是得心应手的。
艺伎不是妓女
随后,章子怡与记者聊起了艺伎:首先澄清一个文字上的概念,艺伎日语里叫做艺者,翻译成中文的时候变成艺伎,让大家误解艺伎是善于歌舞的妓女,事实上艺伎与茶道、花道以及相扑一样,同属于日本传统文化的一部分。在片中,章子怡扮演的是出生于贫穷小渔村的小百合,从小被卖到京都一家知名的艺伎馆,在那里学习了舞蹈、茶艺,渐渐成为当地头牌艺伎。
生命中第三位贵人
章子怡相信自己的成功与别人的帮助是分不开的,她把张艺谋和李安比作贵人,这次的《艺》使她遇到了生命中的第三位贵人斯蒂芬-斯皮尔伯格。虽然斯皮尔伯格担任监制,但是他对章子怡的帮助还是非常重要。章子怡说:当初斯皮尔伯格广撒大网,与很多有实力的女星进行沟通,最后我幸运地获选。他是好莱坞的大导演,却给予我无限的信任和鼓励,让我少走了很多弯路。现在我有一个不错的计划,我要努力做到最好,并且创造出跟以前完全不同的表演。
(李苏、高宏)