|
点击此处查看其它图片 《谈虎集》,周作人著,北新书局1928年1月初版,上下两卷,毛边本。本书是《谈龙集》姊妹篇,两书共用一篇序言,为苦雨斋早期作品。(作者注)
苦雨斋日记1927年有记:“9月中……以《谈虎集》予北新书局。”北新书局与周氏兄弟关系甚密,两人的早期作品,多由北新出版,《谈虎集》初版本上卷版权页,就附有“北新书局发行周作人译著书目”,其中有:谈虎集,价一元八角,共有九种,十册。
苦雨斋1927年12月5日日记写道:“《谈虎集》百三十篇已完全。”实际收文132篇,时间跨度为1919年到1927年,几近十年。周作人在序言中说:“近几年来所写的小文字,已经辑集的有《自己的园地》、《艺术与生活》等,此外散乱的还有好些。等到收集好了之后一看,虽然都是些零星小品,篇数总有一百五六十,觉得不能收在一册里头了,只得决心叫它们‘分家’,将其中略略关涉文艺的四十四篇挑出,另编一集,叫作《谈龙集》,其余的一百十几篇留下,还是称作《谈虎集》。”
《谈虎集》所收的,按周氏的说法,“是关于一切人事的评论”,是一本关涉思想批评的杂文集,和后来他所倡导的闲适小品,泾渭分明。这般的言辞激烈,立场分明,也和后来的周氏隐士形象相去甚远。
去年非典时,在旧书摊遇上一套《谈虎集》,是两个版本凑起来的,索价又高,也就没要。前几天在朋友的博雅堂见到了两册《谈虎集》,还是初版毛边本,可惜均为上册。我顺手拿了一册,扉页上还有民国17年3月27日一个阅读者的题记,颇有见地:“鲁迅的思想,固然彻底,他老弟的思想,还是彻底。若以文字上的艺术而论,老弟比阿哥殊为明净,以深刻方面讲,阿哥自胜一筹。”民国17年即1928年,书在二月份出齐,此人即在三月份“鸳鸯铺旅次”中读完了,动作也够快的了。
《谈虎集》上世纪80年代上海书店影印过,所据版本为1936年6月的五版,上下两卷合为厚厚一册,看来当时没有找到初版本。这两个版本,封面有点不同。《谈龙集》和《谈虎集》的封面,都是借用日本画家光琳的画,一龙一虎。《谈虎集》的两个版本,封面都是光琳的虎,初版画像有框,还有光琳的名章,五版上已都没有了,并且位置也紧靠书口,此外书名和作者字体也变了,初版为宋体,五版字体瘦长,有点像美术字了。
夏雨清报料线索一经采纳,奖金至少百元
|
|