本报讯 当今百老汇音乐剧舞台上最炙手可热的《狮子王》,将于7月18日起在上海撩起神秘面纱。昨天,上海大剧院与华特·迪斯尼公司以及解放日报报业集团等协办单位,共同敲响非洲鼓,点亮狮子灯,开启了当今世界当红音乐剧《狮子王》上海演出运作的大幕。首轮28场演出开始出票。
3400万观众看过《狮子王》
音乐剧《狮子王》从1997年11月在纽约百老汇首演后,迄今已连演8年、1.8万场,3400万观众观看过该剧。尽管此剧比去年轰动沪上、已连演20多年的《剧院魅影》“年轻”不少,但目前它在百老汇和伦敦西区两大世界音乐剧中心却是票房最火爆的剧目。一些在海外观赏过该剧的音乐界人士介绍说,艾尔顿·约翰的音乐,绚丽多彩的置景,让人看花眼的木偶,使这部《狮子王》在观赏性和可听性上达到了很高的水平。
然而,这头“狮子”并不好对付。《狮子王》的英文版本目前只在纽约、伦敦、墨尔本驻场演出,上海是英文原版的首个非英语演出城市以及此次演出的唯一亚洲城市。据悉,来沪演出班底将从澳大利亚闭幕演出后直接漂洋过海。由于演出行头极为繁复,舞台技术等环节追求新奇,引进成本和难度超过了《剧院魅影》。
上海大剧院在与纽约迪斯尼戏剧公司长达一年的谈判中,既表现出引进世界当红演艺产品的诚意,又捕捉到外方看重上海音乐剧市场的心态,在演出版税、劳务费税等重要环节的谈判方面攻克了不少难关。音乐剧初定在沪演出100场。
道具需用三架波音747货机运送
《狮子王》置景极为复杂,光木偶道具就有232具,包括可爱的“狮子王”在内,一共要装33个集装箱来沪,需要三架波音747货机运送。布景全部拼装而成,每一个装配步骤都精确到小时甚至分钟。
大剧院院长方世忠用“知难而上”形容这次引进。他表示,这次“驯狮”的手法也要玩一点新鲜:面对当今演艺生产进入社会大资本时代的特点,大剧院将首次尝试自己拿一块、从上海文化基金贴息贷一块,以及“撬动”千余万社会投资的方式,展开更为有效的剧目运作。
他们还灵活地展开赞助运作,降风险、降票价,让观众受益。目前,日本、新加坡等国包团观演以及中国各地的演出销售已进入了实质性运作阶段……
细分21档票价,满足不同观众
尽管成本高,演出票价仍将控制在与《剧院魅影》相当的程度,细分的21档票价中,最低为下午场100元,最高限定于周末场800元。
方世忠表示,单就一场演出看,《狮子王》考量的是上海能不能拿下世界高端演出项目。但着眼未来五年,世博会标志性演艺文化项目正是要面临长时效、高投入、大规模献演的考验。提前驯服一头“狮子”,将为世博期间驾驭几头、十几头这样的“狮子”打下基础。(记者 伍斌)
左图:老狒狒拉菲扮演者布依·扎玛演唱《狮子王》选曲《生生不息》;右图:音乐剧《狮子王》剧照。·记者 金定根摄·
|