影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 综艺大观 >正文

奥斯汀担纲《木兰诗篇》 外国人用中文唱歌剧

http://ent.sina.com.cn 2006年11月15日01:56 北京娱乐信报
奥斯汀担纲《木兰诗篇》外国人用中文唱歌剧
剧照

  信报讯 昨天,中国歌剧《木兰诗篇》剧组在新闻大厦举行了隆重的新闻发布会。记者了解到,今年12月22日,中国中央歌剧院、河南省歌舞剧院将与德国勃兰登堡国家交响乐团在人民大会堂共同合作演出中国歌剧《木兰诗篇》,中国著名歌唱家彭丽媛将与美国大都会歌剧院、维也纳国家歌剧院签约歌唱家米歇尔·奥斯汀分别在剧中担任男女主角。由于该剧全部唱段将用中文演出,因此中国歌剧艺术家将第一次给外国同行当“语言老师”。

  彭丽媛的花木兰造型2005年9月,时值联合国成立60周年大庆,中国歌剧《木兰诗篇》应邀赴美国纽约林肯艺术中心,与纽约爱乐乐团合作演出了该剧。这部中国歌剧一经上演,便在美国音乐界引起了强烈的反响,主演彭丽媛与作曲家关峡为此还分别获得了林肯艺术基金会颁发的“最杰出艺术家”的殊荣。

  此次演出,中央歌剧院、河南省歌舞剧院的艺术家们将担任剧中的合唱与舞蹈部分,德国勃兰登堡国家交响乐团担任伴奏。该团艺术总监第一次接到来中国演出的邀请时就非常高兴,他格外欣赏彭丽媛将中国民族唱法与西方交响乐相融合的演唱方法。

  将和彭丽媛一起同台演出的歌唱家米歇尔·奥斯汀是美国大都会歌剧院、维也纳国家歌剧院的签约歌唱家。本次演出中他将必须用中文演唱。作曲家关峡说:“中国歌唱家戴玉强现在还要请

意大利语的老师,每当他出现发音问题时,语言老师就要给他身上贴一个纸条提醒他。这次我们也得给外国艺术家们请中文的语言老师了,也要往他们身上贴字条了。”

  在发布会现场,身着军装的彭丽媛英姿飒爽,恰好与她扮演的花木兰形象相吻合。轮到彭丽媛发言时,她只是简单地说:“这是一次光荣的演出,我唱得可要比说得好听,等12月22日,我要在人民大会堂用歌声回馈所有关心我的人。”王菲/文 剧组/供图

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约27,200


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有