古巴大使馆同志观看《切-格瓦拉》向剧组赠书留念
http://ent.sina.com.cn 2000年12月27日13:39 新浪娱乐
12月23日,中戏剧场照常上演《切-格瓦拉》。但是,这天有些特别,古巴大使馆的十几位同志陪同远道而来的作家阿迪斯-库普尔和弗洛伊兰-贡萨雷斯前来观看演出。他们刚刚写完一本书,名字叫《一首未唱完的歌》。
这是一部献给英雄切-格瓦拉的作品。为了写这本书,他们沿切的足迹走遍了玻利维亚的游击丛林,从一个崭新的角度--记叙格瓦拉之母来重新发现英雄。
演出结束后,两位作家和古巴使馆的同志上台和剧组交流。贡萨雷斯先生说:“你们有一位演员,我有话要特别对他说(指邓超),他在最后一场扮演的角色眼镜被打掉了,但却看得见格瓦拉的榜样。在玻利维亚丛林,那位眼睛不好的战士叫胡安,是个华裔。他的确看见了切的榜样,而且我要说,你们也真正看见了切的榜样。
“你们的演出很成功,专业水平相当高,用诗与歌再现了英雄,再现了革命。
“第五场结束的时候,舞台上点起了蜡烛。这使我想起了伊格拉村的村民。他们在石头上点起蜡烛,以祈求切保佑他们的收成,帮助寻找丢失的牛,解脱病人的疾患。按照玻利维亚的神话,水土要流失,生命究竟要终结,浮云也会消散,只有石头才是永存的。这也让我想起剧中的歌《飞翔》,陆地淹没了,海洋干涸了,甚至心灵也败坏了,但是,不屈的精神永远飞翔。这就好比村民们的石头。
“谢谢你们,这部戏和我们的书不谋而合。我知道,今夜切也在剧场,和我们一起观看了戏剧,我感觉他回来了。这些年轻的姑娘和小伙子(指剧组演员)很了不起。”
作家们赠送给剧组《一首未唱完的歌》中文本,导演张广天代表剧组也回赠了录有《切》剧歌曲的CD、三轮演出以来媒体和观众反应的资料汇编以及《切》剧在河南开封演出的录像带。
张广天说:“这是《切》剧的第三轮演出。在第二轮沿京广线的巡演中,我们到达了广州。我们在广州演出的时间,正好是40年前切访问中国的时间。当时,他的第一站就是广州。后来我们回来的路线,也是切上北京见毛主席的路线。我们剧组有20个人,但实际上有21个人,因为切一直与我们同行。”
古巴同志和作家们热情地邀请剧组去哈瓦那,希望《切》剧在适当的时候到那里演出,并提议我们给卡斯特罗同志写信。
交流结束后,古巴使馆的同志和两位作家与全体剧组合影留念。
阿迪斯-库普尔和弗洛伊兰-贡萨雷斯在《一首未唱完的歌》开头引用了土耳其诗人纳兹姆-希克迈特的诗句:
“在我最后一个黎明的黄昏时刻,
我得看清你和我的朋友们,
只把未唱完的这首歌的痛苦
带到深深的地下。”(文/格拉玛)
|