|
|
国家大剧院版歌剧《图兰朵》揭幕"上海之春"(2)http://www.sina.com.cn 2008年04月09日14:30 新浪娱乐
恢宏舞美,美轮美奂,中国元素创造中国韵味 曾经设计过包括张艺谋导演的太庙版在内的国内外5个不同版本《图兰朵》的高广健,此次为国家大剧院版《图兰朵》设计的舞美,其场面之恢宏、色彩之华丽、构思之巧妙无不令在场的观众叹为观止。 大幕拉开,传令官从天而降,让人在第一时间感受到了视觉上的震撼,这是在以往的版本中没有出现过的方式。在《图兰朵》的舞台上布景美轮美奂,观众们能够从中看到大量中国的传统元素,如龙、祥云、石狮、仙鹤、汉白玉栏杆等。但这并不是将其简单的复制还原,而是使用不同的方式和创作手法,将人们熟悉的传统元素重新组合、同时融入现代审美特色。 结尾处的舞美设计尤为辉煌,舞台深处的布景上绘着高大的宫殿,一群仙鹤飞向天空,高高的台阶延伸到舞台的前区,“皇帝”就坐在高台上的龙椅中,几十个小羽人站立在台阶两侧,一场盛大的宫廷婚礼将在上海大剧院的舞台上隆重举行。 此次献演“上海之春”,不仅在舞台布景上豪华绚烂,在区域层次上的划分也是匠心独具,演出充分利用大剧院舞台的多个角度,分割成若干鲜明而又相互关联的区域,再加上舞台机械的升降挪移,为导演的调度提供更多的创作空间。 全球首演广受好评,献演“上海之春”再掀高潮 3月21日的首演当天,普契尼节日基金会的代表亲自颁发“普契尼成就奖”, 以此表示对国家大剧院重排并且续写本版《图兰朵》的肯定与认可。意大利通讯社、纽约《国际先驱论坛报》、意大利国家电视台等一些极具影响力的国际重要媒体都对其充满了的认同和肯定,认为新版《图兰朵》是对普契尼原作的尊重和继承,同时融入了新的中国意蕴。 意大利驻华大使谢飒评价说,虽然每一种版本或者说是关于结局的续写都会是各有千秋的,但我认为郝维亚完成的最后一段应该说与普契尼的音乐衔接的非常流畅,没有令人感觉到凌乱,是非常美好的一个结局。有了这样一个好的续写,又有着如此华美的舞台布置与艺术展现,我相信大剧院版的《图兰朵》将会为全世界观众所喜爱。 中央音乐学院名誉院长、著名作曲家吴祖强观演后对舞美赞不绝口,“中国元素应用十分巧妙,有着意境上的美感”,音乐方面“续创是追随着大师的脚步进行,与原作贴合得很好”。 《图兰朵》主创团队目前正在加紧微调和排练,以期望为上海之春国际音乐节开幕呈现出一个更加完美的《图兰朵》。
【发表评论 】
不支持Flash
|