新浪娱乐讯 9月11日,由中国国家话剧院出品演出的舞台剧《战马》中文版在北京举行了开票仪式,该剧将于翌年(2015年)的9月4日至11月1日在京首轮演出50场,随后前往其他城市与国家进行亚洲巡演。这也是《战马》继英语、德语、荷兰语后的第四种语言版本。11日的活动中,《战马》主角乔伊也在三位演员的操作下进行了短暂却精彩的表演。
英国文化的新象征《战马》
舞台剧《战马》自2007年在英国国家剧院首演以来,已成为英国国宝级的舞台经典。全球演出超过3000场,观众总数已超过500万人次。中国观众提到《战马》,第一时间联想到的一定是史蒂文-斯皮尔伯格执导的同名电影,其实,这部电影正是由舞台剧《战马》改编的,该舞台剧获得了英国奥利弗奖、美国托尼奖多项戏剧大奖。
《战马》细腻演绎了第一次世界大战中,男孩艾尔伯特与爱马乔伊深厚的情谊,赞美了友谊和勇敢。舞台剧最引人关注的是,剧中选择了一种源于非洲独特的“实操木偶”,将《战马》主角乔伊活灵活现地展示在舞台上。《战马》从原著小说走向舞台,正是因为导演汤姆-莫里斯看到南非掌上乾坤木偶剧团“实操木偶”的作品后,一起合作,创作了这部被誉为“完美装置”的作品,成为英国文化的新象征。
中文版战马出世
11日的活动现场,三位中国演员共同操纵乔伊,来到了舞台上。这匹战马体量高大,据介绍重160斤左右,在南非制作完成。三位演员分别负责马的头部、前部和后部,除了马的奔跑、扬蹄、跳跃等标志性动作,还能细致地表演马的呼吸、转耳、摆尾、喷嚏等。
由于乔伊在剧中有长达五分钟的战斗场景,为了实现人与木偶以及机械的完美配合,要求演员不仅要具备表演能力、杂技技巧,力量、耐力也成为重要标准。目前战马剧组从超过千人的应征者中,选拔出15位平均年龄24.5岁的年轻演员。在过去几个月中,演员们进行了多个专项训练,包括体能训练、操偶技术、马术训练、瑜伽训练等。他们还走进马场,和马一起生活,了解马的习性、观察马的动作,给马喂食洗澡,清扫马厩,带马散步。与此同时,还要学习包括马的嘶叫、哀嚎、奋蹄等声音的训练。《战马》项目的中方负责人李东介绍,中国演员的表现令英方导演组吃惊,他们在短短三周时间完成了欧洲演员六个月才达到的目标。成为目前为止所有版本的《战马》中,最富成效的团队。
50场实行低票价
明年是中英两国建立“全面战略合作伙伴关系”十周年,《战马》中文版的演出,受到了包括英国首相卡梅伦在内的多方关注,而此次演出的票价十分亲民,北京首演的50场,以200元和280元为主。售票已于9月11日正式启动,座位先到先选。此外还将推出100元一张的学生票,在校生持证可于演出当天在剧场购票。
对于较低的票价如何与高昂的制作成本持平,项目负责人李东表示,将通过周边产品开发,多城、大量场次的巡演来避免亏损,并有信心获得盈利。
据悉,《战马》中文版将于2015年9月4日起开始在北京的中国国家话剧院剧场进行首轮演出,11月起在上海进行演出,随后将陆续展开在中国内地、香港、澳门、台湾以及新加坡等亚洲地区的演出。(闫平/文 王博/图)
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了