不支持Flash

《雾都孤儿》:五个演员搞定世界名著

http://www.sina.com.cn 2007年03月20日17:09 新京报
《雾都孤儿》:五个演员搞定世界名著

剧中五个演员只靠换衣服就驾驭了原著中近20个人物,而且表演“笑果”很好,寓意深刻。郭延冰摄

  中国观众对英国来的“雾都孤儿”如此疼爱!上周日,在本报第六期观剧活动中,20位读者为TNT剧团版《雾都孤儿》打出了平均分9分的好成绩,创下观剧活动历史最高分。

  本次观剧读者中,80%都曾看过该剧的小说和电影,因此在观看TNT版《雾都孤儿》之前,大多数人都认为该剧将是一部写实传统话剧。但进了剧场,TNT版《雾》剧制作之简洁,令所有人疑惑———一个绞架,一具棺材,5个演员,就能演出一部角色众多,时空跨度复杂的世界名著?可是看完之后,全部读者认为“TNT的版本还原了狄更斯原著”,半数以上的观众认为观看中没有语言障碍,英国人的高超技法让北京观众折服了。

  其实,由于语言不通、文化习惯不同等原因,引进剧目往往叫好不叫座。不过,从《雾》剧如今的口碑可以让国内的戏剧界明白,再现经典名著并非一定需要动辄上百万的现实主义大制作。英国来的《雾都孤儿》最突出的特点是,小说中庞大的社会群落,被五位演员转瞬间变换角色演绎出来,观众更全票认为这种手法的运用与中国戏曲有异曲同工之妙。

  “表演行云流水,潇洒自如中却深藏功力。舞台简洁至极,朴实之中却突显庞大寓意,对比英国人驾驭戏剧的能力,我们深受启发,却又自认不如。”演出结束后,一位戏迷在评语中写道:我们也尝试让观众在《茶馆》、《雷雨》、《赵氏孤儿》等中国经典作品中挑选最适合仿效TNT风格的话剧,结果55%的观众联想到了《赵氏孤儿》,30%和15%的观众分别选择了《雷雨》和《茶馆》。可见,经典作品以低成本、小制作呈现并非为观众所不屑,运用好了才是硬道理。

  本报记者天蓝

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约348,000
不支持Flash
 
不支持Flash