周星驰 点击此处查看全部娱乐图片
周星驰日前正在芝加哥为《功夫》在美国上映宣传造势。在4月8日《功夫》在纽约、洛杉矶同时首映之前,周星驰将前往美国10个大城市宣传新片。“10城市巡礼”是新片上映前要遵循的古老传统。
美国当地媒体对周的新片《功夫》表示了很大的好奇和期待。《纽约时报》记者电话采访了在芝加哥的周星驰,并用《原谅我亲吻了佛祖》为题做了大篇幅的报道,尽显“星爷
”一贯无厘头的风格。该报将周星驰评为追随好莱坞足迹,将电脑特技引入功夫电影的先行者。以下是周星驰报以招牌式微笑对答国外媒体的提问。
对白
问:《功夫》中的很多无厘头精彩对白难以经由翻译传神地表达?
答:我当然也希望能够拍出一部好的电影,适合世界上所有国家观众的口味,但是对我而言,更重要的是保持自己的风格。我对使用俚语是情有独钟,但是假如一些东西既能用动作表达,也能用对白表达的话,我还是会选择前者。
动机
问:拍摄《功夫》的动机是什么?
答:《功夫》讲述故事虽然发生在上海,但事实上和我童年生活的地方很相似———很多人呆在一个很小的地方。我小时候很崇拜李小龙,希望成为他那样的功夫高手。还有一次,我无意中发现隔壁一位很普通的老者居然是一位著名功夫好手。这件事情给了我做《功夫》的灵感,我认识到不能以貌取人,草莽之中亦有英雄。
拍摄
问:拍摄中间有何体会?
答:《功夫》拍得很辛苦!我过去拍一部片子会用三到四周,但是《功夫》却花了一年多的时间。其中一个原因当然是电子特技的制作,我每有一个想法就需要和工作人员沟通,每一个镜头我们都要详加讨论。
科技
问:严密的拍摄计划、加入的科技成分、精细的后期制作,能否掩盖喜剧电影的灵性?
答:从这个角度来讲,喜剧电影事实上已经死亡了。杨莲洁/文
|