本报讯(记者张蕾实习生沈婷洁)2005年暑期影市,国产儿童大片的再度缺席成全了好莱坞,梦工厂的动画大片《马达加斯加》单单在上海联和院线就已揽得近400万元的不俗票房。昨天下午,台湾电影金马奖主席王童携其导演的超Q版动画大片《红孩儿大话火焰山》来到申城,自信满满地称将勇挑救市重担:“这部影片一定会大卖!我已经闻到味道了!”
中国题材世界热门
投资高达500万美元的台湾动漫大片《红孩儿大话火焰山》,取材于《西游记》中家喻户晓的“火焰山”一节。首次涉足动漫电影的名导王童表示,相对于现实题材的儿童片,《西游记》这样的传统民间神话故事,在全球市场上更有竞争力。“以《红孩儿》来说,要依靠台湾市场收回成本,显然是天方夜谭。但是,这部影片在北美、欧洲、拉美等国际市场的海外版权销售就可创造1000万美元的利润。”
王童指出,中国影人在创作以儿童为受众主体的动漫电影时,似乎对本国传统题材缺乏热情。“事实上,中国的《西游记》、《三国演义》等故事不但在日本,在欧美同样有着很高的知名度。迪士尼选中《花木兰》由此可见一斑。”
这种“用中国题材来赚中国人钱”的做法,已为日本动漫产业所惯用。日本某公司就曾采用过“草船借箭”的方式,以3DFTG游戏《三国无双》系列先行,继而在几年后顺利推出了本土风味浓厚的《战国无双》。
摈弃说教热卖可期
“故事上延续传统,形式上迎合时尚,与当前全球化相一致。”这是王童导演对现代动画片的定义。他认为,在传统题材的开发过程中,一定要赋予其全球吸引力。“我们的一些电影人往往喜欢将自己小时候对这些故事的认知强加于现代儿童,只注重历史,说教味太浓。要知道,我们应该考虑的是,今天的孩子究竟要看什么?用怎样的方式去讲述故事才能为他们所接受?一部好的动画片不仅需要好题材和好制作,更需要了解受众的需求。”比如,在创作《红孩儿》时,所有人物形象全部是时下孩子们喜爱的大头小身体“Q版”造型,可爱度足以和迪士尼的米老鼠相比拼。而且,这一回,银幕上孙悟空还会说台湾俚语,唐僧竟然直冒英文台词,颇有些周星驰《大话西游》的味道。在配音人选上,王导也特别圈定了“五月天”演唱组的成员玛莎、台湾人气女星阿雅、“第一男星”陈昭荣。
王童对这部动漫大片在大陆的票房前景充满信心,轻松放言:“我已经闻到了畅销的味道了。”(来源:劳动报)