哈报网讯(喻德术)威尼斯当地时间2日中午,冯小刚的古装巨制《夜宴》在威尼斯举行了欧洲首映礼。正如冯小刚所料,放映过程中并没有出现广州点映时的笑场情况。尽管如此,西方观众对于《夜宴》普遍评价一般,认为其故事太西方,缺乏中国特色。
据之前的媒体报道,《夜宴》在广州点映时片中的几段台词曾经引起笑场,对此,冯小刚作出了“内地以外放映绝对不会笑场”的回应。果然,在威尼斯,西方观众对影
片并没有特别的反应,因为片中许多半文半白的台词,例如“诚信为本”、“蹬被子”之类的笑点已被翻译成了口语化的英语,所以当有记者在采访时提到中国观众看这部影片笑场时,西方的观众显然很并不理解:“这有什么好笑的呢?”
不过,尽管没有笑场,但是西方观众对于影片选择《哈姆雷特》作为主要情节结构似乎并不怎么领情,除了一些观众对婉后最后被杀的结局表示没有看明白外,几位意大利当地的影评人对这部影片作出了如此结论———故事不难理解,但不出彩,“由于选用的是《哈姆雷特》这个经典剧目,对于西方观众来说情节很容易理解。然而,也正是这个原因,无论从情节还是结构而言,《夜宴》都过于西方化,和古代中国的背景混在一起感觉比较奇怪,如果抽掉背景的时代设置,很难看出这是一部中国电影。”