影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 > 中美合拍爱情巨制《面纱》专题 >正文

尚雯婕银幕处女唱献声《面纱》 本周开始录制

http://ent.sina.com.cn 2006年12月18日09:37 新浪娱乐
尚雯婕银幕处女唱献声《面纱》本周开始录制

尚雯婕银幕处女唱献声《面纱》

  新浪娱乐讯 好莱坞经典电影巨制《面纱》(blog)日前再度传来重量级的消息,2006年度新超女冠军尚雯婕(blog)近日将加盟这部贺岁档唯一全球同步上映的影片,她的大银幕处女唱将献声片中的法语主题歌《A La Claire Fontaine》,(中文译名《在清澈的泉水边》)。

  日前,影片的出品方中影华纳横店公司与尚雯婕达成合作意向并正式签约,并将对这
首经典法语音乐重新进行填词,暂定名为《梦之浮桥》。

  尚雯婕钟情好莱坞经典 与《面纱》出品方一拍即合

  如火如荼的超级女生大赛与大制作电影的强强联手似乎已经成为今年热门影片的必然要素,而年度超女新人王尚雯婕也在不断收到加盟大银幕的邀请,她本人也多次表示有意演唱一部电影的主题歌。对于此次“处女秀”签约演唱影片《面纱》的主题歌,尚雯婕用“一拍即合”来评价此次的合作。

  尚雯婕称自己是个超级电影迷,尤其对《廊桥遗梦》等经典爱情电影更是骨灰级的拥护者,不久前一个很偶然的机会在网络上面看到影片《面纱》的预告片和相关介绍,即刻对该片产生了浓烈的好感,恰巧此时中影华纳横店公司发来合作意向,不谋而合的意向使得双方的合作很快得以成形。

  在献声影片《面纱》的主题歌中,尚雯婕将用法语原文进行演唱,同时她本人还将亲自出演主题歌的MTV。

  出品方称尚雯婕是演唱《A La Claire Fontaine》的唯一人选

  电影《面纱》的主题曲《A La Claire Fontaine》(中文译名《在清澈的泉水边》)是一部经典法语歌曲,演唱者需要在法语和音乐两方面都达到很高的水准才能够有效的把握其精髓,因此,影片《面纱》的中国出品方中影华纳横店的负责人表示,擅长法语的超女尚雯婕是演唱者的唯一人选。

  对于好莱坞经典中国制造的电影《面纱》,已经云集了好莱坞巨星爱德华诺顿、“《金刚》女”纳奥米沃茨,以及中国影帝黄秋生夏雨(blog)的全明星阵容此次有了尚雯婕加盟,原味主题曲的演唱使整个影片的水准更趋完美。

  主题歌本周正式开始录制

  日前,电影《面纱》的中国出品方中影华纳横店公司正式与尚雯婕进行签约,着手斥巨资打造主题歌《A La Claire Fontaine》的原声音乐和MTV。

  现阶段,主题歌的引进工作已经基本完成,为了引进中国而专门进行填词的主题歌将定名为《梦之浮桥》,预计将于本周开始进行录制,而该首主题歌也有望被收录到尚雯婕的首张个人专辑当中。

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约1,720,000


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有