跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

陈凯歌谈《梅兰芳》:我很同情阿娇(图) (2)

http://www.sina.com.cn  2008年11月28日07:32  新京报
陈凯歌谈《梅兰芳》:我很同情阿娇(图)(2)

陈凯歌跟记者谈到京剧和老北京,很有点《百家讲坛》的意思。本报记者 郭延冰摄

  《无极》上映后,正搞、恶搞都来了,陈凯歌当时也很愤怒,但现在回想起来已经释然了。

  新京报:你多次提到,梅兰芳终身戴着纸枷锁行走,这个“纸枷锁”是什么?

  陈凯歌:“纸枷锁”可以说是对知名艺人的无形束缚。他的举止言行大家都看着呢,梅兰芳想保持一个比较干净的形象,所以他才会跟日本人说,有人要看一个弄脏了的梅兰芳吗?他希望自己是清新的形象,而不是一个戏好但有很多污迹的人,“纸枷锁”说到底就是无形压力。戴着纸枷锁有两个层次:一个是我知道我戴着,但我没办法,只有尽可能小心地不去撕破它;另外一个境界是,我无视它的存在,让自己跟不自由的状态共处,到了这个程度,他就没有什么好担心的了。

  新京报:阿娇的戏份全被删,你怎么看待这件事?

  陈凯歌:其实我挺同情她的,我没有什么更多的判断,因为她来演戏规规矩矩,老老实实的,让她试装就试装,你告诉她这个台词怎么做她就去做,所以在剪片的时候,其实我作为一个导演,我在哪一部分究竟可以保留这个问题上是有一些困难的,所以我在不同的场合说过这句话,我说她以后还能有好的发展,我也感谢她在戏里所做的努力,特别遗憾,她确实演得挺好。

  新京报:这部分故事的删除会对整个剧情有影响吗?

  陈凯歌:目前看还好,也可能因为我们素材量比较大,不然的话可能真会造成一定障碍。

  新京报:你在拍这部《梅兰芳》是不是也戴着“纸枷锁”,拍的时候也受到束缚,毕竟他的后人还在?

  陈凯歌:这个肯定有的,所以我自己也有为难之处,有些事情你不能够放开来拍的。我特别佩服梅葆玖先生,戏里的“梅孟之恋”能够拍到这种程度。能够正视历史上这段曾经发生过的恋情,这是对他父亲最大的尊重。他越是这样,我就越不能让他觉得我就是要卖这段恋情,必须要让这段恋情在梅成长的过程中占据恰当的位置。

  再比如对日本人“蓄须明志”这段,我不能完全按照虚构的故事来写。当年香港突然被日本占领了,日本人关了梅兰芳,被释放后他反而回到同样被日本人占领的上海,把胡子留起来了。我觉得他心里有个想法,就是我的存在就是温柔的抵抗。我只留了两撇小胡子,我什么话也不说,但我此刻的存在对中国人,对中国人民,对这个民族有价值。

  【低谷】 要把《无极》放在大背景下看

  新京报:《无极》上映时你曾给予很多期待,影片上映后却引发很大负面评论,你现在回过头怎么看这些负面评论?

  陈凯歌:我们的电影转型还不到十年,把我作为创作者放在这样的背景下去看,是特别自然的。你不要小看这“商业”两个字,商业里面可能蕴含着观众对电影发展的热望。这过去了嘛,我对《无极》是感恩的状态,它可以帮助我在具体创作过程中理清头绪,我希望能够不断地做自己没做过的事情,就像《梅兰芳》也不是照搬《霸王别姬》的方式。我们还需要更长的时间建立起新概念,我很荣幸能参与到转型期的工作里。我从事电影二十几年了,还能按照我自己的想法去拍作品,我很高兴并且感激。

  新京报:巩俐曾谈起过你的《无极》,她认为你“拍摄电影是严肃而有想法的,最终得失陈凯歌心里会有数”,你愿意谈这部电影的得与失吗?

  陈凯歌:必须要从一个更宽泛的角度去看整件事,而不要拘泥于个人的得失,你要拘泥于个人得失的话,你的情绪会掌握了你自己,而不能够看到事情的真相。我仍然应该有勇气去尝试类型不同的影片。可能我们事先引导的工作做得不好,如果能够事先告诉观众说这是一个寓言性质的故事,就更能帮助观众了解一部影片真正的情况是怎样的。

  新京报:对于胡戈将《无极》片段进行重新剪辑,俗称“恶搞”,你曾经很愤怒甚至要打官司,现在释怀了还是———?

  陈凯歌:其实我是一个很真的人,我和大家是平等的。我现在认为,在一个作品拍出来以后,不管是肯定或否定,不管是采取恶搞的方式还是嘲笑的方式,自己都应该能够接受,我想了一想,自己觉得这个事情有益无害,这样看就很释然了。

  【辉煌】 《霸王别姬》我还是忘掉的好

  新京报:在多数人看来,你的《刺秦》应该是近年来古装大片中最有艺术品质,口碑最好的,为何这部电影当年却没有好的市场反应?

  陈凯歌:我也在慢慢的学习。《荆轲刺秦王》我有两个情况可以说。它是一个我希望有表达的电影,关乎到你的理想和手段之间可不可以有统一性,可不可以用不良的手段去实现一个崇高的理想,这也是秦王嬴政当时遇到的问题。汉承秦制,这2000年就这么下来了,我们对于始作俑者到底是个什么样的看法,他到底开拓了一个什么样的先河。我拍电影的时候想到很多这种东西,这部电影李雪健有些颠狂的表现方式不太为人接受,当时其实口碑不好。当初首映安排在人民大会堂也不合适,很多人连对白都听不清,另外当时根本不懂运作和宣传,这也是票房失败的原因。

  新京报:很多人认为《霸王别姬》是你的巅峰,你会不会觉得这部电影框住你了?

  陈凯歌:金棕榈对我来说早过去了。《霸王别姬》我很久没看了,很早看的时候还给自己挑了好些毛病出来。电影在我的创作生涯当中有很多不确定因素,《霸王别姬》我还是忘掉的好。

  新京报:你的下部电影是《赵氏孤儿》,这是你连续3部拍摄古装片了,这部片又是你古典情怀的延续吗?

  陈凯歌:我其实特别喜欢《赵氏孤儿》,虽然我任何版本的改编都没看过,可是我本人特别欣赏元杂剧的剧本,但是这个戏要拍也不容易,虽然写得精彩,但在观念上我认为是有缺陷的,毕竟是古人写的,还不能简单的按照元杂剧来定义这个故事,伏尔泰也把它翻译到法国,如何在当今的社会背景下进行改编,是要花点时间。

  C14-C15版采写/本报记者 杨林 实习生 王梦菁

上一页 1 2 下一页

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 陈凯歌 梅兰芳 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有