陈可辛:内地题材没那么难拍 关键要找对口

2016年09月14日 22:20 新浪娱乐 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

陈可辛毫不掩饰对于小说的喜爱,不过,他想找一个年轻一点的、和自己价值观契合的导演来拍,自己做监制,曾国祥就接了。

  新浪娱乐讯 陈可辛,安妮宝贝,一个是拍过《甜蜜蜜》的香港导演,一个是霸占无数80后高中桌洞的内地网络作家。很难想象,有一天这两个人的名字会出现在同一张海报上。

  电影《七月与安生》就制造了这样一个机会。

  “这个项目找到我时,就已经转了几手。”改编安妮宝贝的小说,陈可辛绝对算不得是第一人选。在他之前,制片公司已经找了好几位导演,其中就包括气质与安妮宝贝似乎更为相合的岩井俊二[微博],但不知什么原因,最终都没有进行下去。

  “女性视角,三角恋,所有这些都是我最想要表达的,再加上故事有一个时间跨度,能够展现到时代的变迁”,陈可辛毫不掩饰对于小说的喜爱。不过,对于执导他却有些犹豫,并非碍于内地题材,而是认为自己一把年纪再去拍爱情和三角恋有点不适合。因此,他想找一个年轻一点的、和自己价值观契合的导演来拍,自己做监制,曾国祥[微博]就这样跳进了这场化学反应当中。

  一个来自香港的男导演,要拍一个内地题材的故事,而且讲的是两个女生的关系,这多少都让人为他捏一把汗吧。不过,夹在“两座大山”中间的曾国祥却说自己没有想这么多,坦言“感情世界,男女是共通的”。

  电影首映后,《七月与安生》收获了很多称赞,特别是从小说到电影的改编,以及电影细腻的女性视角。原书作者安妮宝贝也在邮件采访中表达了对于电影的欣赏。这多少会让人感到一丝庆幸?但对内地题材已然驾轻就熟的陈可辛却不这么认为,“其实,香港电影人拍内地题材没有大家想得那么难”,他斩钉截铁。

  陈可辛:内地题材没有想象中那么难拍

  陈可辛回忆说前几年《中国合伙人》时,为了一句台词要和编剧坐下来聊上半天才知道那句话的“弦外之意”。他说,这种无知是因为缺少对于内地社会变迁和背景了解,但一个导演可以从各个方面获得第一手的资料去补充这方面的知识。此次监制《七月与安生》,他感言最难的不是内地题材,而是如何找到从小说到电影的完美出口。找到出口,一切都会活络起来。

  小说篇幅很短,中间很多留白都需要导演和编剧在改编过程中去丰富。如何将一个文艺小说改编成一部电影?陈可辛说剧本就改了很多版,自己也和编剧谈了多次,但是始终没找到一个令人满意的框架。

  事情好像就这么搁浅了,直到香港作家林咏琛的一句提议,电影才算真正找到了骨架,一切也都开始顺溜起来。林咏琛建议在电影开始就直接引入《七月与安生》这本小说,但是不交代小说的作者。陈可辛说,真正打通小说到电影通道的,就是这个点。有了这个框架之后,剩下的就是找编剧去填充内容,丰富这个骨架。因为林咏琛是土生土长的香港人,对内地没有切身的生活体验,为了更接地气儿,具体的内容不是由她来写,而是另外找了三位内地编剧来做,一切都顺理成章。陈可辛认为,香港电影人拍摄内地题材,只要善于学习,并非如想象中那么难拍。

  新浪娱乐:想问一下陈导,为什么选择这个项目,最吸引您的地方是什么?

  陈可辛:这个项目有好几个元素都是我喜欢的。女性视角,三角恋,所谓对等的三角恋,没有人对没有人错。爱情其实没有对错之分。这些都是我最想要表达的。再加上故事有一个时间跨度,能够展现到时代的变迁。

  新浪娱乐:想过自己拍吗?

  陈可辛:之所以没有自己拍,因为我的年龄和80后差太多,再加上我这个年纪,再去拍爱情、三角恋都不是很合适。我想找一个比我年轻,和我想法又很一致的人去拍。所以就找到曾国祥。他既有年轻人的感觉,又有自己比较成熟的一面。

  新浪娱乐:小说到电影,改动其实挺大的,这个过程具体如何?

  陈可辛:其实找我做监制后,我看了很多版的剧本,但老实说我是特别不满意的。中间还和编剧聊了两回,但一直没找到一个很好的解决方法。改编这个书,最大的好处是小说很短,只有二十几页,中间很多东西都没说,都是留白。小说只是有一个结构,捕捉到一些感觉。如何在这个感觉上,做很多加法,使得故事更加曲折,包括一些有悬念的东西。在这个过程中,我们一直希望保存的事原著的气质。

  新浪娱乐:电影中真正出现了这本《七月与安生》的小说,有“原小说”的味道,能具体谈谈这个点是怎么想到的吗?

  陈可辛:的确,我们谈了几拨编剧,也都没有找到一个很好的切入点。我们就找到一个香港的小说家,她就给我们提供了一个框架。因为是内地的故事,她也不能写剧本,不然不接地气儿。这个点最早是她带给我们的,就是说,电影开始就有一本小说,不知道是七月写的,还是安生写的。从那开始,整个东西就活起来了,就不是以前那种文艺小说的感觉,有了一个新的角度。有了她的这个框架,然后再去找另外两位编剧,去写。有了这个分层,我们才算是找到了一个出口。

  新浪娱乐:《七月与安生》讲述的是内地的青春故事,你怎么看待这种地域性?有水土不服吗?

  陈可辛:不管是什么类型的电影,都是有地域性的。现在来说的话,既然市场是内地市场,电影肯定是要面对内地的观众。我们作为香港导演,肯定就是要让电影接地气,学习内地社会变迁的大事件,过去的一些社会状况。其实这种转变没有想象中那么困难。因为我们虽然当年不是生活在内地,但是小说、电影、编剧、演员、美术等等,都可以给我们很多第一手的资料。比如,当年我拍《中国合伙人》,有很多东西我没经历过,也不懂。甚至编剧写得出来,我都要坐下来和编剧好好聊一下才知道某一句话的弦外之音。

  曾国祥:感情世界,男女是共通的

  从海报中我们不难看出,陈可辛和安妮宝贝是本片的“两座大山”,导演曾国祥的名字偏居一隅,多少让人担心起导演会不会慑于二人的声名而影响自己的表达。

  “没有任何限制”,曾国祥回答得特别干脆。虽然是首次独立执导,但在呈现两个女生的故事时,导演对于女性心理的把握有着男性导演少有的细致入微,女性视角非常明显。问及原因,他直言,“感情世界,男女是共通的”。

  陈可辛深以为是,他认为曾国祥和自己都属于特别开放的人,乐于接收不同的意见。事实上也确是如此。在问道片场和两位女演员的沟通时,曾国祥说自己也会和她们说戏,但每一次都会在最后申明,她们可以按照自己的方式来说,他认为那样出来的效果会更加自然。片中关于“沟”的调侃就是周冬雨[微博]的即兴发挥,曾国祥觉得很符合人物之间那种亲密的关系,就鼓励演员一直用下去,继而成了片中一个贯穿始终的“梗”儿。

  新浪娱乐:曾导,这是您第一部独立执导的作品,又是内地题材,一开始有犹疑吗?

  曾国祥:没有。我看了小说就非常喜欢。陈导也说了,我们一直想找机会合作。这次,无论是故事,还是团队,都是我非常喜欢的。感觉对了就立即答应陈导了。

  新浪娱乐:夹在安妮宝贝原著小说和陈可辛监制中间,有压力吗,会限制自己的表达吗?

  曾国祥:倒没有。其实一开始我并不知道安妮宝贝的小说在内地这么红。因为我不知道,所以在拍摄时就没有感觉到很大压力。反而是拍到一半时,发现我的微博上有很多她的书迷在讨论这件事情,我才发现她的影响力这么大。庆山老师(安妮宝贝)看了以后表示很喜欢我的电影,觉得我们认真对待了她的作品,我们就很高兴。

  新浪娱乐:这部电影女性视角非常明显,作为一个男性导演,怎么做到的?

  曾国祥:我觉得感情世界,男女是共通的,所以在拍摄时,我没有想要怎么投入到一个女性的故事世界里,重点还是整个团队的合作。我们四个编剧都是女的,另外一个监制也是女的,我会听她们的意见。另外,这可能也和我的成长环境有关。我从小跟着我妈、我外婆一起,都是和一大帮女人一起,所以我对女人的情感世界比较感兴趣,片中两个女性的世界我也很感兴趣。

  新浪娱乐:片中哭戏很多,曾导是如何和两位演员沟通的?

  曾国祥:开拍每一场戏之前,我会和她们大概沟通一下,但每次我都会和她们说,你不用按照我说的这样去演,可以加一些自己的想法,这样效果更加自然一些。导演和演员,互相欣赏是很重要的。

  新浪娱乐:电影中,哪些细节是演员即兴加的?

  曾国祥:我现在立刻想到的就是“沟”吧。周冬雨一直在说这个。其实,这和文胸是有一个很直接的关系,她第一次说了以后,我就跟她说,可以一直说下去,算是一个贯穿全片的东西。

  安妮宝贝:情感点呈现得不错,不必要求符合原著

  改编最大的欣慰莫过于原著小说的首肯,香港电影人改编内地题材更是如此。在邮件采访中,小浪问及安妮宝贝对影片的感受,她很欣赏影片最后呈现出来的效果,认为,从小说到电影,一些情感点的呈现很不错,直言改动很正常,观众不需要强求电影要符合原著。

  新浪娱乐:看您之前去看了小范围的试片,看完还发了微博,对电影还满意吗?

  安妮宝贝:我应邀过去看的,当时和一个朋友同去,我们看完都比较感动。电影有一些情感的点呈现得不错。

  新浪娱乐:对电影的改动还满意吗?觉得最意外的改动在哪里?

  安妮宝贝:电影本身就是与小说不同的表现载体,也可以说是一次再创作。应该有一种开放心去面对电影试图呈现的一些动机和意愿。

  新浪娱乐:小说结尾翻转,七月与安生交换了人生,而电影的人物细节方面也有不少改动,比如:小说中七月非常大度,相比之下,电影中的七月就有自己的盘算,似乎更加“真实”一点,您怎么看?

  安妮宝贝:不可能要求电影完全符合原著,也不必有这样的想法。我觉得他们已经尽量在试图靠近原著。(安东/文 夏祺/摄影 张大伟/摄像)

(责编: 荔枝)
推荐阅读
聚焦
关闭评论
水煮娱专栏+ 更多
热门搜索
热点微博
高清美图+ 更多
精彩视频