号称“史上耗资最大”、由大导演史蒂文·斯皮尔伯格执导,国际巨星汤姆·克鲁斯主演,派拉蒙和梦工厂两大好莱坞巨头联合推出的《世界大战》(War of the Worlds)今日在北美强势上映,被掩藏一年多的神秘面纱终于揭开。
斯皮尔伯格在开拍之前已经打定了主意抢占暑期档的制高点。他选定的这个周末,被称为“2005年暑期档最值钱的一周”。6月29日的5天之后,就是美国人的7月4日国庆节,
全美国的观众都有充裕的时间欣赏他的这部野心之战。从影片排期表上看,从今天起往后的一周内,完全没有新片上映,完全成了斯皮尔伯格的时段。我国观众将于8月在大银幕看到这部科幻巨作。
影片根据H.G. Wells的经典科幻小说改编。从角色设置、灾难场面设计和故事发展,斯皮尔伯格都把原著改得更为贴近生活,叙述了一个平凡的家庭在遭逢突如其来且极具毁灭性的外星人攻击时该如何自保,炮制“最凶残的”外星人,要挑战人类内心最深层的恐惧。外星人袭击地球、全人类面临灾难,这样的科幻片观众已经习以为常。在该片中,斯皮尔伯格要扔掉6大俗套:
1.不能有显著的地标性建筑被毁灭;2.不能出现针对纽约市的攻击行动;3.不能让一个政治家或者科学家或者其他显赫的人物当主人公;4.不能出现一个军方领导拿着一个小棍子在地图上指点、移动船只模型的镜头;5.避免出现电视新闻记者被击倒的镜头;6.外星怪物并非来自火星。
斯皮尔伯格称该片是他所拍过的“最黑暗的科幻片”。《世界大战》打着平凡人物的“亲情牌”,动用数千人的军队,以一架波音747客机和一艘千吨巨轮为代价,展现人类面对成千上万“吸血三脚怪”袭击的疯狂大逃亡……
影片在本月13日已经在东京首映,欧洲也有试片会,但英文网站上只发表了一两篇零星的评论。前日有欧洲媒体爆料,德国一些看过试映的影评人公开抗议,称制片方派拉蒙公司通过对媒体施压,使他们无法在下周三影片首映前刊发影评,这条消息不禁让人猜测影片的质量有问题。对此,派拉蒙公司尚未作出反应。影响观众对该片印象的,还有汤姆·克鲁斯近来与女友高调亮相,分散了影片宣传的重心。今天,《世界大战》将为自己作证。本报记者 伍洁敏 实习生 梁馨元 许伟淳