影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 > 第59届戛纳电影节专题 >正文

韩片《王的男人》将推英文版 目标瞄准戛纳(图)

http://ent.sina.com.cn 2006年03月03日17:17 新浪娱乐
韩片《王的男人》将推英文版目标瞄准戛纳(图)

《王的男人》海报
点击此处查看全部娱乐图片

  新浪娱乐讯 电影《王的男人》海外版的名字定为《The Royal Jester》,负责电影翻译的是顺天大学金教授。

  早在电影《王的男人》首映时,金教授就看了这部影片,并且给予了高度评价。对此次英文翻译李俊益导演表示:“应对海外市场和即将到来的戛纳电影节,我们觉得英文翻译是很重要的。现在金教授已经完成了翻译的初稿。”

  现在电影《王的男人》马上将突破1200万观众票房,成绩喜人。Koreaguy/编译

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约735,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有