影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 > 《达·芬奇密码》专题 >正文

《达·芬奇密码》票房井喷 有观众反映看不懂

http://ent.sina.com.cn 2006年05月23日10:31 北京晨报

  记者从新影联和星美院线了解到,上周五上映的影片《达·芬奇密码》首周末在北京地区的票房为730万元,力压《金刚》《霍元甲》,成为今年以来首周最卖座的影片,同时也是近几年来首周票房最高的进口片。据全国院线的初步统计数据,截至记者发稿时,该片的全国票房已近4000万元。尽管如此,该片在内地上映后观众的反应出现两极分化,有不少观众表示看不懂。片方针对这种反馈建议大家观看译制版。

  票房分析

  持续低迷成就“井喷”

  据悉,《达·芬奇密码》的票房在全国分布比较平均,没有像有的大片出现票房北高南低的现象。全国票房最高的两地分别是北京和广州。《达·芬奇密码》在北京地区的首周票房高达730万元,其中新影联院线510万元,星美院线220万元。新影联发言人高军将这种情况比喻为“井喷”。

  高军认为,《达·芬奇密码》票房走高的原因主要有四个方面。首先是春节后电影市场持续低迷,观众的消费能力到现在终于找到了爆发点;其次是《达·芬奇密码》在中国拥有不少书迷,电影上映时这些书迷就变成了影迷;而影片的全球同步上映不仅有效预防了盗版,还增加了对观众的吸引力;另外《达·芬奇密码》庞大的宣传规模也给票房带来了良好影响。虽然《达·芬奇密码》是不折不扣的大片,但高军认为该片和以往的大片并不一样,并不靠视觉效果吸引观众。高军说:“《达·芬奇密码》是部悬疑推理片,并不靠声光效果吸引人。它的高票房和视觉效果关系不大。”

  观众反应

  观众意见分两边

  记者昨天下午到东环和长虹影院采访时发现,放映《达·芬奇密码》的影厅几乎满座,观众年龄大都在40岁以下,二三十岁的年轻人占多数。他们对影片的评价基本分为两种——“很好看”和“看不懂”。

  IT行业的周先生:影片很精彩!有谋杀、有推理、有飞车、有寻宝、有爱情……对话也蛮搞笑的,感觉像坐过山车,很刺激。不少地方都挺幽默的,像那段拿军衔开涮的话,还有提宾非要让汤姆·汉克斯回答的三个问题,好多观众都笑出声来了。

  传媒机构的王小姐:总的来说不错,但有不少情节也挺白痴的。像提宾的手下在海边一边说话一边喝酒,这时大家都知道他要死了,结果真的就死了,没有创意。

  中学生黄小姐:听别人说挺好看的,但我觉得没看懂,不知道在讲什么,还有那个玫瑰线什么的也不知道是怎么回事?

  丹·布朗的书迷张先生:虽然很忠实于原著,但是拍得很乏味,一点都不精彩,我大部分时间都睡着了。

  吹毛求疵观众意见分两边

  记者昨天下午到东环和长虹影院采访时发现,放映《达·芬奇密码》的影厅几乎满座,观众年龄大都在40岁以下,二三十岁的年轻人占多数。他们对影片的评价基本分为两种——“很好看”和“看不懂”。

  IT行业的周先生:影片很精彩!有谋杀、有推理、有飞车、有寻宝、有爱情……对话也蛮搞笑的,感觉像坐过山车,很刺激。不少地方都挺幽默的,像那段拿军衔开涮的话,还有提宾非要让汤姆·汉克斯回答的三个问题,好多观众都笑出声来了。

  传媒机构的王小姐:总的来说不错,但有不少情节也挺白痴的。像提宾的手下在海边一边说话一边喝酒,这时大家都知道他要死了,结果真的就死了,没有创意。

  中学生黄小姐:听别人说挺好看的,但我觉得没看懂,不知道在讲什么,还有那个玫瑰线什么的也不知道是怎么回事?

  丹·布朗的书迷张先生:虽然很忠实于原著,但是拍得很乏味,一点都不精彩,我大部分时间都睡着了。

  吹毛求疵观众捕捉穿帮镜头

  和很多大片一样,《达·芬奇密码》也免不了有穿帮的地方。在紧张刺激的悬疑推理中偶然发现影片穿帮的地方也是欣赏电影的一大乐趣。

  1、兰登和索菲亚抢了银行运钞车,和保镖发生枪战。两人上车后,兰登对索菲亚说自己手背中枪了,但到达提宾住所后兰登没有表现出任何受伤的痕迹。不但行动自如,衣服上一点破损都没有。

  2、提宾被捕时,警察对他念了一段“米兰达警告”:“你可以保持沉默,也可以……你所说的话都被当作呈堂证供。”但只有美国警察执行公务时才会说“米兰达警告”,而提宾是在英国被捕的。

  3、兰登和索非亚刚到提宾家时,提宾厨房的桌上放着一个空碗,但下一个镜头这个空碗中就盛满了水果。

  片方提示

  译制版比原版易懂

  对进口影片来说,翻译和配音一向是最容易为人诟病的地方,现在很多观众也更倾向于看带中文字幕的原版。不过《达·芬奇密码》的制片方哥伦比亚公司却极力向中国观众推荐《达》片的中文配音版。

  据哥伦比亚公司的张先生介绍,《达·芬奇密码》配音的内容和原版字幕的内容大致相同,但鉴于字幕在长度上受到限制,当然不如配音表达得全面。另外,由于影片属推理型,环环相扣,稍有遗漏就会影响对整个故事的理解,再加上片中涉及的西方宗教文化背景既多且杂,即便有一定西方文化基础且懂英文的观众也可能会在听原版时发生理解困难,张先生推荐观众观看译制的版本。据悉,上影厂对译制版的《达·芬奇密码》十分自信,已经报名参加华表奖最佳译制片奖的角逐。

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约792,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有