影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

《冰河世纪2》:配音毁掉的动画大片(图)

http://ent.sina.com.cn 2006年06月17日05:31 华商网-华商报

  

《冰河世纪2》:配音毁掉的动画大片(图)
冰河世纪2》配音失原味,小观众们大失所望

  《冰河世纪2》是不少观众期待了很久的电影,看原音版的时候,现代高科技成果在影片中的运用,让人大呼过瘾。电脑制作,使得片中主角比真正的人或动物的表演更加活泼、生动、有创造力。但是目前到处放映的都是配音版本,可谓失败!大人觉得不幽默,小孩子又看不懂,原本应该由影片带来的热闹和幽默,在黑暗的电影院里渐渐沉寂下去。

  其实《冰河世纪2》和以往的美国

动画片一样,绝对老少咸宜。故事接着上一集说冰河就要消亡,洪水即将泛滥,猛犸象、剑齿虎、树獭几个好友踏上逃亡的旅程,在这个旅程中展示了每个人的成长经历,猛犸象找到了爱情,剑齿虎克服了胆怯,而树獭找到了一直期望的尊严。松鼠面临危难时的一套中国功夫,长毛象爱丽爬树、钻洞、头顶树叶隐蔽行踪,曼尼树枝倒挂向爱丽示爱等画面都让人忍俊不禁。

  可惜影片原有的

幽默却在配音演员的演绎下变得生硬,树獭的双关语没有了,有趣的歌曲变味了,猛犸象关于种族繁衍的讨论变得庸俗了,只剩下不会说话的小松鼠斯科特“无心插柳”地保留了“原汁原味”的可爱,成为孩子们最喜欢的小动物角色。本来配音版本就是专门做给小孩子看的,但是翻译欠火候,配音拿捏不当,以至小孩子也没看懂,大人也笑不出来,大、小观众一起不买账。所以强烈建议大人们带小孩子去看原音加字幕的版本,可能孩子们看得还高兴一点。唐爱明

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约414,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有