经典延续篇
戈登·盖柯/迈克尔·道格拉斯
《华尔街》里让人印象最深的就是“戈登·盖柯”,为了达到目的他不择手段,更信奉“贪婪是个好东西”。这个角色成全了迈克尔·道格拉斯(Michael Douglas),而他也成为了连接这两部时隔23年的影片的一座桥梁。
不过说起来,当年道格拉斯并不是“戈登·盖柯”(Gordon Gekko)这个角色的首选。电影公司最先想找沃伦·比蒂(Warren Beatty),不过他对此没有兴趣。导演奥利佛·斯通则属意理查·基尔(Richard Gere),但他也同样没有接受邀请。
就这样,迈克尔·道格拉斯进入了他们的视野,然而当时斯通身边许多人都劝他不要用道格拉斯,因为他“不会演戏”。斯通后来回忆说:“当时好莱坞的每一个人都警告我说迈克尔不会演戏,说他是个制片人但不是好演员,他所有的时间都花在电话和拖车上。”
不过幸好斯通没有“听劝”,他挖掘出了迈克尔·道格拉斯身上的表演潜能,否则电影史上就该少了一个鲜明经典的人物形象。斯通说:“他身上具有作坏蛋的潜质,而且我一直觉得迈克尔本人就是个聪明的生意人。”
事后道格拉斯回忆他第一次读剧本时的感受:“我当时就觉得这是个了不起的角色,剧本很长,盖柯出场的第一段戏就是节奏紧凑的大段独白,我从没见过那个剧本有独白能连续占了2、3页纸的。我当时就想‘哇’,不可思议,这真是个挑战!”
为了演好这个角色,道格拉斯做了很多研究,他还专门拜读了投资巨头卡尔o爱康(Carl Icahn)和布恩o皮肯斯(T. Boone Pickens)的资料。辛苦的努力换得了巨大回报,在当年的奥斯卡上,迈克尔·道格拉斯凭借他在《华尔街》中塑造的“戈登·盖柯”这个形象获得了最佳男主角奖。在致谢时他说:“感谢奥利佛·斯通在当时没有人看好的情况下坚持选我来扮演这个角色。”
“戈登·盖柯”是80年代华尔街投资客的典型代表,他的那句台词“贪婪是个好东西”也成为很多华尔街人的座右铭。此后的23年,不断有人找到斯通和道格拉斯,诉说他们是如何因为喜欢影片里的角色而成为华尔街一员的。而“戈登·盖柯”虽然是个反角,但他的自信、强大让他成为很多人心中的偶像。23年后当这个故事得到延续时,导演斯通首先确定的就是让“戈登·盖柯”回来。
这23年中,迈克尔·道格拉斯享受到了当一名好莱坞巨星的荣耀,也遭遇了人生的低谷。就在今年四月他31岁的儿子卡梅隆因私藏海洛因、贩卖和冰毒被判入狱5年,而他自己也在八月初被诊断出喉癌。幸好,他身边还有他的第二任妻子凯瑟琳·泽塔·琼斯(Catherine Zeta-Jones)和他们的两个孩子陪伴在身边。道格拉斯说他自己对病情很乐观,正积极接受治疗。
也许正是因为这些生活经历,回到“华尔街”的戈登·盖柯也格外充满人情味,他开始关注自己的家人,尝试修补因入狱而与女儿疏远的关系。“我想戏里戏外是相呼应的”,他说,“能够有这样的角色是很幸运的,因为无论你在事业鼎盛期还是老了以后,可供选择的余地都不大”。
虽然由于病情,迈克尔·道格拉斯现在很少说话,但他的魅力依然强劲,就连乔什·布洛林(Josh Brolin)也承认,道格拉斯是他接演《华尔街2》的主要吸引力。“当奥立佛找到我时,我问他我的角色有没有和迈克尔·道格拉斯的对手戏,他跟我说当然有,有一场戏还很重要。于是我就答应了”,布洛林说,“迈克尔在各个方面都是我的偶像,尤其是现在他面对癌症病魔的态度。我无法想象他现在会有多难,但他还是表现得那么坚强。他是个了不起的人。”
导演/奥利佛·斯通
在1986年《野战排》(Platoon)取得成功后,奥利佛·斯通找到他在电影学校的朋友、洛杉矶编剧斯坦利·威瑟(Stanley Weiser),想和他一起弄一部反映50年代美国电视益智问答节目丑闻的电影。不过在探讨的过程中,斯通产生了拍摄一部反映华尔街金融世界片子的想法,他最初拟定的故事是一对投资搭档卷入了一场可疑的金融交易,他们相互利用对方,然而螳螂捕蝉黄雀在后,两人都被检查官盯上了。
其实斯通一直都希望拍摄一部这样的电影,他的灵感来自他父亲娄·斯通(Lou Stone),后者是经济大萧条时期哈登·斯通(Hayden Stone)公司的一名交易所经纪人,和后来电影《华尔街》中男主角巴德是同样的职业。斯通回忆说:“我父亲很喜欢看电影,他经常说为什么他们就不能拍一部反映商业的好电影呢?于是这就成了我的挑战。”
由于父亲的缘故,斯通对纽约那些做金融生意的人的生活并不陌生,他知道这些人要整天忙碌,全世界的资金流在他们手中来来往往,一旦犯下错误,就会立刻倾家荡产。
最初,斯通让威瑟读《罪与罚》(Crime and Punishment),但威瑟发现《罪与罚》和他们要写的故事并不能很好的吻合。于是斯通又让他读《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby),看看能不能找到好的素材,结果同样不适合。最后他们在《天路历程》(Pilgrim’s Progress)中找到了他们想要的故事:一个男孩被不义之财所诱惑,堕落腐败,最终改邪归正得到了救赎。
有了故事大纲,剧本创作依然困难不少。编剧斯坦利·威瑟此前对金融世界一无所知,为了能最大限度的接近真实的华尔街,不闹专业上的笑话,他专门对证券交易、垃圾债券、公司收购等做了深入研究,他和斯通还花了整整三个星期拜访了不少交易所,采访了不少投资客。他们的努力没有白费,现在《华尔街》已经成为同类影片中的标杆,甚至被一些人当作了金融“教科书”。
也许在斯通的众多经典作品中,《华尔街》还不能算最好的,但它却是斯通唯一一部拍摄续集的电影。斯通对此解释说,当年他拍摄《华尔街》是因为在八十年代,钱是个很性感的东西,而当拍摄《华尔街2》时,世界经济形势发生了巨变,在他看来,2008年的金融危机正是人们在为80年代的行为埋单,“那时人们都指望轻松赚钱,他们被惯坏了,开始超前消费,从而形成了巨大的信用泡沫”。
其实在2006年,迈克尔·道格拉斯曾提供给斯通一个机会,让他拍摄《华尔街》的续集,但他回绝了,因为他觉得没有必要;而当2008年金融危机发生后,他有了强烈的因果报应的感受,遂着手筹备续集的剧本。
据斯坦利·威瑟透露,斯通早在执导《小布什传》(W。)前就开始构思《华尔街2》的故事了,最初故事是发生在中国。但后来那一稿剧本被推翻了,新的编剧阿伦·勒布(Allan Loeb)和史蒂芬·希夫(Stephen Schiff)决定把重点放在主角戈登·盖柯出狱后。
尽管华尔街还是那条华尔街,但金融世界已经发生了翻天覆地的变化,为了熟悉现在的更为复杂的金融市场,斯通和编剧们不得不作了大量研究,特别针对是那些金融“衍生工具”做了很多案头工作。
作为研究的一部份,斯通、道格拉斯还专门和生物制药公司英克隆(ImClone Systems)创始人塞缪尔·瓦克塞尔(Samuel D. Waksal)共进晚餐,后者因为证券欺诈而在联邦监狱过了五年牢狱生活。此外他和主演希亚·拉伯夫还先后在不同场合与一些对冲基金公司经理、大学经济学教授讨论经济问题,受益匪浅。
有了基本的金融知识,接下来更难的就是如何把它们融进一部故事片里,成为推动情节向前发展的动力。经过几番打磨,最终我们观众现在所看到的故事就形成了。
新作发展篇
新的演员
希亚·拉伯夫
23年前,由查理·辛饰演的“巴德”代表了很多华尔街的年轻人,他们在理想、信念与现实之间徘徊;23年后当年的年轻人早已变成了中年人,但华尔街的新一代同样面临着他们前辈当年面临的抉择。
希亚·拉伯夫(Shia LaBeouf)扮演的“杰克”就是这样一个年轻人,他胸怀抱负、充满野心,有着远大前程,但当面临公司破产的时候,他没有选择“跳船”自保,而是选择和自己的朋友、导师同进退。从很多层面上看,这个角色都和当年查理·辛的角色很像。
接演这个角色前,希亚·拉伯夫当时正在寻求演技上的突破,用他自己的话来说,他第一次与奥利佛·斯通见面时,后者就把他身上的自负杀个一干二净。斯通和他说:“不用担心,汤姆·克鲁斯第一次和我合作时也不是个演员。”此话虽然有玩笑性质,但拉伯夫当时感觉有如一把刀插入了他的心窝。
扮演这样一部金融商业影片里的角色,首先就要搞懂那些晦涩的金融名词。拉伯夫为此下了很大功夫,原来他根本不知道什么是金融衍生工具、什么是商业股票,也不清楚什么是金融世界里的“进”与“出”。为了演好角色他不得不一一补课,搞清楚每支股票的名字,还和不同公司做交易。后来他竟真的对这些产生了兴趣,专门去参加了“Series 7”考试,并拿到了交易所经纪人执照。
乔什·布洛林
《华尔街2》中另一个新加入的重要演员就是乔什·布洛林(Josh Brolin)所扮演的布莱顿·詹姆斯(Bretton James),此人是一家投资银行的CEO,曾害得杰克的公司破产,导致该公司老板、杰克的密友兼导师刘易斯·扎贝跳下地铁自杀。同时布莱顿还是害盖柯入狱的罪魁祸首,所以盖柯和杰克联起手来对付他。从某些角度看,布莱顿就是这一集中“盖柯”的替代品,因为在这一集中,盖柯的形象反倒变得有点正面。
最初奥立佛·斯通想找哈维尔·巴丹(Javier Bardem)来扮演这个角色,不过后者为了出演《吃、祈祷和爱》(Eat, Pray, Love)而拒绝了他。之后乔什·布洛林接受了这一角色,为了在外形上贴近金融公司CEO这个角色,他还特意减了30磅体重。
布洛林并不认为布莱顿只是一个坏蛋,他觉得这部影片里每个角色都有好坏两面,布莱顿是个机会主义者,他本人比较喜欢这个角色的野心。
凯瑞·穆里根
凯瑞·穆里根扮演的“温妮·盖柯”(Winnie Gekko)是《华尔街2》中为数不多的女性角色之一。她是戈登·盖柯的女儿,也是杰克的未婚妻。温妮和父亲关系很疏远,自从父亲入狱后她一直没有和他说过话,因为她认为正是父亲害得哥哥鲁迪自杀。
凯瑞·穆里根去年因为《成长教育》而蜚声影坛,《华尔街2》是她演出的第一部好莱坞大制片公司的电影。在片中她不得不抛弃自己的英国口音,改说美国口音。尽管“温妮”是本片的道德中心,但这也是个有点被动、戏份不多的角色,穆里根希望赋予这个角色更丰富的内涵。她在第一次和斯通见面时就和导演说,她不希望自己的角色成为符号和摆设,斯通答应了她。
后来拍摄时,斯通发现她是短发,曾建议她戴假发拍摄。但倔强的穆里根坚决不肯,说自己戴上假发就感觉不像自己了。最后又是斯通让步,他信任这个英伦的小女子,因为他已经在《成长教育》中看到了她的水平。(zzt)
|
|
|