《风云决》质检报告:武打设计很中国(2)

http://www.sina.com.cn 2008年07月21日15:56  新浪娱乐

  “不得不提提幕后明星们的配音,听着小齐(任贤齐)怪怪的普通话,小谢(谢霆锋)那一口不仔细听都听不懂的声音,真让人觉得郁闷,有些时候,他们的配音完全和角色、情境不符,甚至还有声音和画面不同步的问题。”看完电影,影迷李辉失望地表示,“个人觉得明星配音还是不搞为妙,动画片配音还是需要专业人员。这样说并不是觉得明星配不好音,只是就本片看来,明星配音大多是失败的,反而像‘柴、米、油、盐’这样的配角的配音做得更好。”

  对此,影迷萱草也表示,明星配音让人感觉很秀逗,“尤其是谢霆锋那一口浓重的港腔,轻重音不分,作为性格孤僻的步惊云的声音出现在片子中让人觉得很好笑。不过这也不是完全没有好处的,在影片中间部分无休止的打斗戏中,幸好有小谢的港腔配音作为调剂,让观众哈哈一笑,反而不会觉得枯燥。”

  特效制作彰显文化底蕴

  除去精彩的打斗场面之外,影片《风云决》的特效制作同样令人难忘。和国外动画电影不同的是,影片《风云决》采用的是二维和三维动画相结合的制作手法,即片中人物为二维动画,而特效制作及部分场景则采用三维动画。事实证明,这种大胆的表现手法是相当成功的,影片出色地营造了一种非常具有中国风的视觉特效,这是一味追求真实的三维特效制作无法比拟的。

  “我原本以为国内的动画技术很落后,但是看过《风云决》之后,才发现自己错了。影片中不管是武打场面,还是幻想中的蓬莱岛,那画面做得要多好看有多好看。”在影迷李辉看来,影片的特效制作很有中国味道,“尤其是影片最后,步惊云和紫凝等人驾船游向蓬莱仙岛,虽然不是三维动画,但恰恰是这种二维效果的处理,反而给观众一种水墨画的唯美感觉,也只有在中国的漫画中才会出现这样的人间仙境。”

  影迷荷尔蒙也认为,“影片《风云决》的背景画面做得非常逼真、唯美,特别是对水的表现很生动,时而波光粼粼,时而汹涌澎湃。看真人表演的武侠片时,观众经常会抱怨特技效果不真实,但是看本片就不会了。”

  故事情节稍嫌紧张

  与以往影片过分忠于原著不同,影片《风云决》只选取了原著中最精彩的故事片断,即步惊云失忆之后,风、云阻止傲决野心,引发武林风云剧变的情节进行演绎。只是由于原著中人物关系非常复杂,加之影片中很多情节没有足够细致的铺垫,使得这部片长只有90分钟的《风云决》太过紧凑,让很多没有看过原著的观众有些摸不着头脑。

  “看《风云决》之前,我没看过漫画原著,感觉有些不知所云,没有看懂导演想要表达什么,不少故事情节太过复杂,很多地方让人难以理解。”看过影片之后,影迷李辉就直言道,“即使到影片最后我也没搞明白影片到底是要表现什么,是武侠片惯有的江湖恩怨?还是个人的侠义精神?还是日本动漫里青涩少年的恋爱故事?

  对此,影迷星光也表示赞同,“可能很多不是漫画迷的观众都会有这种感受,因为剧情发展得太快,跳跃幅度太大,让人感觉如坠五里云雾,除了过过打斗的眼瘾,故事情节实在是看不懂。”在他分析看来,“或许是因为一部90分钟的片子要表现原著太多的内容,很多东西很难交代清楚,结构上就显得有些凌乱。如果将《风云决》分开来拍成系列片,少而精地来表现原著故事可能会更好。”

上一页 1 2 下一页
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻