撰文 杜晋华
在英国戏剧圈一直有个传闻:“麦克白”的名字就和“伏地魔”三个字一样是不能提的,历史上为这三个字付出代价的案例很多:1600年第一次公演时专设的男演员重病去世、国王不满遭禁演5年,后来的若干版本演出中,麦克白舞台道具换成真匕首刺死配角、戏迷互掐、暴乱中31人被踩死、林肯总统朗读被暗杀段落后几天被枪杀、导演和女主车祸身亡、剧院老板心脏病发死亡、布景设计师自杀,以至于他们一般不把莎士比亚的《麦克白》叫做“麦克白”,就说“那个苏格兰戏”——接受采访时,《麦克白后传》的制作人先和记者分享了如上历史。在传统上,一般是演员比较忌讳,但是制作人无所谓,“《麦克白后传》目前还没有遇到受到诅咒的事情。希望这次中国之行能够顺利,尽管目前集装箱正在海上漂着。”
麦克白已死,但战争却远没有结束,断壁残垣中野心、阴谋与火热的爱情即将登场:四面楚歌的军中大将西华德努力去修复那些名存实亡、失效失控的秩序,麦克白夫人并未因发疯而死亡,她重新振作起来,化名为格洛赫,并且与军中的斯沃德发生了一段干柴烈火的爱情——与莎翁的《麦克白》不同,大卫·格里格编剧的此作品是从多个角度来诉说故事,包括从将军、王后到小士兵,麦克白死后人们的行为与态度。一开场时,英国兵打到苏格兰,还在台上问,这里的人说英语吗?这是一部悲伤中带着点幽默的戏,编剧非常擅长在大历史背景中找到人性和情怀。
大卫曾经在伊拉克客居15年,《麦克白后传》的灵感来自于《麦克白》,但受阿富汗时代背景特色的强烈影响,在某种程度上是借古论今,冷静而富哲理地影射当代国际政治问题。作者创作该剧时,正好伊拉克战争爆发,因而成为一个很重要的背景,“大国侵略小国时,大国并没有意识到小国人民会经历什么样的痛苦。”编剧本人最爱自己的这部戏还“因为它讲述的是一段中年人的爱情故事,而中年人恰好是最能够体会爱情深意的人群。对于观众来说,通常我们在舞台上很少能够看到有关中年人的爱恋的故事,所以我非常喜欢看到这一独特的戏剧元素的出现。”大概应了我们的那句,中年人恋爱犹如老房子失火。
对于饰演女一号麦克白夫人的赛奥汉·雷门来说,作为一个苏格兰女性参与这个戏最大的享受是,这个作品重新审视了那个女人,“莎士比亚写了一个宏大的、引人入胜的戏,让大家觉得已经对皇后这个人物非常熟悉,而这部戏,给了观众一个新的视角。” 用制作人的话说,“在能够理解角色的基础上,观众才能上升去理解大的政治环境。我们没有期待观众去郑重面对一段历史,而是希望他们能够理解每一个角色。”
苏格兰国家剧院与英国皇家莎士比亚剧团联合制作出品的这部剧兼具两院特点——作为英国最具有影响力的剧团之一,英国皇家莎士比亚剧团在莎剧演出的历史及权威性上毋庸置疑,该团以莎士比亚出生地斯特拉特福小镇为主要演出地点,并常在伦敦演出。而诞生于2006年的苏格兰国家剧院被称为“没有围墙的剧院”,其最大特色在于不曾拥有任何常驻场地,却因此而拥有更多的自由,可以随意在任何地点为观众表演:机场、高楼大厦、森林、渡轮、足球场、酒吧以及工厂都可以是他们的舞台。一个以大胆想象、冷峻先锋而著称的剧院与一个拥有53年金字招牌的老牌英国剧团相互碰撞,会撞击出怎样的火花?4月22日至23日见——该剧将揭幕国家大剧院纪念莎士比亚诞辰450周年系列演出。此次在国家大剧院的演出是该剧在全英巡演后的第一次国际巡演。
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了