首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > 电视前沿 >正文
《王保长》没了方言 李保田:作品不该只姓“川”
http://ent.sina.com.cn 2004年04月27日04:22 四川新闻网-成都商报

点击此处查看其它图片
本报记者彭志强何海洋为您报道
  今晚,由李保田主演的26集讽刺喜剧《王保长抓壮丁新篇》将在川台影视文艺频道开播。为让四川观众深入了解新版《王保长》,该剧导演陈福黔、男主角李保田以及扮演李老栓的演员王大安等剧组主创人员在成都举行了该剧首播见面会。会后接受本报面对面专访时,李保田大侃自己的“拒绝经”。拒说川话———影视作品不只姓“川”

  在见面会现场,有人质疑新版《王保长》没有川话的味道了,可能会让四川观众找不到亲切感。李保田却反驳说:“当初我接这部戏只有一个要求:必须是普通话,否则就不接。其实我也看了一些四川方言电视剧,拍得不错,但市场很小。我觉得影视作品不应该只姓川,而应该让全国观众都能看懂。”拒说假话———做人就做性情中人

  在现场大家把主题转移到如何让四川演员走向全国的问题上时,李保田直率说真话的性格让人折服。导演陈福黔刚表示“四川是口井”的论述来自李保田,李保田当即否认自己有此一说。他会后直言:“要说话就得说真话,否则憋在心里难受。我只是一个比较直率的性情中人,做人就应该这样。”记者问他是否怕得罪人时,李保田狡猾地说,要有说真话的可能他才会敞开说。拒绝广告———爱惜角色自丢千万收入

  记者请李保田为即将开播的新剧《王保长》给四川观众推荐看点,但李保田却说他从来就不喜欢推销自己,他还说:“正因为如此,很多找我打广告的商家都被我拒之门外。包括《神医喜来乐》《王保长》等电视剧播出期间,都有很多商家出高价找我拍插片广告,我都不同意。如果全部都接了,起码也有几千万元的收入。我不想自己演的角色形象受到影响,广告插播在前,广告形象很容易削弱影视作品的形象。”拒绝关系———不跟儿子同组拍戏

  李保田的儿子也开始拍戏。“即使我演的电视剧里有适合他的角色,我也不会向他推荐。我主要是怕别人说我在拉关系,也不想儿子被人说闲话。所以你们看不到我跟儿子在同一个剧组拍戏。”《王保长新篇》人物谱

  王保长(李保田饰):一改原著“坏到骨子里”的大坏蛋王保长形象,新版王保长是一个阿Q式的小人物,贪婪、自私同时也有善良的一面。对上奉承拍马,对下耀武扬威,尤其对三嫂子一直垂涎三尺,但只有色心没有色胆。

  三嫂子(侯季林饰):王保长的绿叶,时时影响着王保长的言行举止,善良朴实、敢爱敢恨。

  潘驼背(刘亚津饰):王保长的奴才,一个可怜又可爱的“人”。

  李老栓(王大安饰):一个靠省吃俭用打拼出的旧时代地主,对王保长是敢怒不敢言。

  卢队长(李朝友饰):国民党的一个狡猾奸诈的官员。

  
三星送你双人雅典游! 精彩无线大奖等你拿
庆祝三星YEPP新品上市 带555个胶卷免费游泰国

评论 | 电视剧场 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二








 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网