王菲组图(资料图片) 受富士电视台之邀赴日演出12集连续剧《Love From a Lie》(暂译:弄假成真)的歌坛天后王菲,在完成了两个月的紧张拍摄后,于日前在东京举行了记者招待会,和男主角中井贵一一起畅谈合作经验。
在2000年初于日本武道馆举行了大型个唱后,向来不爱在镜头前曝光的王菲竟意外地接受了富士电视台的邀请,和日本艺能界巨星中井贵一、仲间由纪惠等合作,出演自己的首部日剧《弄假成真》。剧中,王菲饰演来自中国的年轻服装设计师--林菲,她一心梦想成为国际大腕儿。为了能留在日本学习,她和男主角中井贵一假结婚,谁知两人日久生情,不知不觉坠入情网……是一部气氛轻松的喜剧。至于阿菲接拍该剧的原因,很直接地透出了她的做人风格--她表示因为心血来潮想拍戏,也刚好有人找,所以就拍了。
采访中,中井贵一对阿菲大加赞扬。之前,他对阿菲的印象主要是来自电影和唱片。在与她合作之初,担心会与这位华语歌坛天后产生距离,但接触后才觉得她的微笑十分迷人,也很平易。他的很多朋友都是“王菲迷”,知道两人合作都十分羡慕他,并要他带队前往片场,一睹偶像风采。
阿菲在《弄假成真》中不仅担任女主角,还亲自演唱了日文主题曲。记者招待会一开始,她还兴冲冲地用日语说了句“午安”,给人的感觉俨然是个“日本通”。但接着,她就笑了起来,并用国语说:“其他的,我不会说了。”对于演戏,阿菲自是来者不惧,但不谙日文的她对剧中人物要用中、日、英三种语言来诠释,感到非常头疼。她尴尬地说,剧中所有的日文台词都靠的是死记硬背。据《弄假成真》的编剧介绍,为了照顾阿菲的情绪,制作人当初就有交代,她的日文台词不要写得太多,最好就一行。但剧中常常遇到大段的对话,幸亏“王菲听力很好,也很聪明,她都背下来了。”与不懂日文的阿菲相比,在戏中扮演富家小姐的仲间由纪惠则笑说自己不会英文,因此很少跟阿菲沟通。她眼中的王菲经常保持笑容,很随和,也很年轻。
从7月3日起,《弄假成真》将于每周二晚上10点15分在日本播出,而台湾的TVBS频道和新加坡电视台也同时买下了版权,将与日本同步播放。
另外,阿菲的日语单曲《Separate Ways》将于7月25日上市。由于她的唱片一向是销量的保证,因此这张新碟也特别受盗版商的“青睐”。而以往,亚洲版的新唱片都是先在日本发行,再发到东南亚各地,这就给了盗版者以可乘之机。为此,发行商百代正考虑将这张新碟作全球发行,以杜绝盗版提前冲击市场。(舒彤)
点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
短信发送,浪漫搞笑言语传情
手机短信传送天气预报、演出信息、彩票号码
|