剧组正在紧张的拍摄 点击此处查看全部娱乐图片
唐黎明
唐黎明剧照
唐黎明剧照
新浪娱乐讯 电视剧《动什么别动感情》近日来在北京台热播,这让在片中出演台湾商人彭守礼的唐黎明既高兴又心烦。“我不是台湾人,也没亲戚在宝岛,就是土生土长的北京人!”一见面,他就风趣地向记者解释。
说起唐黎明观众应该并不陌生,无论是《北洋水师》中的争议人物方伯谦,还是电视广告里“贴肚脐治痔疮”的活宝,再到时下《动》剧中的痴情儒商彭守礼,他饰演的角色总让人觉得有点倒霉却又十分可爱。谈起在剧中饰演台商彭守礼的苦与乐,身为中国国家话剧院演员、中国戏剧家协会会员以及中国广告学会会员的唐黎明滔滔不绝。
去年六月,正在秦皇岛拍戏的他,被导演唐大年匆匆约回北京。见面后简单交代一下角色,随即告之,他要在二十集的戏里说正宗的台湾腔普通话。唐黎明的第一反应竟是脱口而出:“这不可能。”理由是,至今国内电视剧还没有一部有此先例,何况已经没有练习时间了。作为话剧科班出身的他,要一改以往的字正腔圆,转而为台湾口音,颇有点“学坏”的感觉。“以前演话剧也用方言塑造过不少人物。这之前的戏里,我演大公司总裁,对白还是大段的英文。但是对于台湾普通话,无论演员还是观众,都不是很清楚。实际上,大家熟悉的是港式普通话,台腔和港腔有很多不同,发音规律、用词习惯都不一样。”
既然导演高标准,自己就得严要求。费劲周折总算请到个台湾朋友做老师,结果上了一节课后对方因病住院。此时电视剧已经开机,事情来的突然,唐黎明有点蒙。急中生智,导演给弄了两张台湾DVD,他就天天琢磨里边人物怎么发音,甚至还要动手改剧本里的用词。剧组里也达成了默契,他在组里天天和大家用台湾腔说话,也不会有人奇怪。陶虹和台湾演员演过戏,有些经验,给他不少指导。不过一个好演员总会给自己加码,拍戏期间即便是出去买东西,他也都是用的台湾腔。
“台词一过关,戏就拿下百分之七十。以前当学生时,老师这么教我的,后来我当老师时,也是这么告诉学生的。”不过当“好学生”的代价可不小,对此唐黎明非常感慨:“电视剧一拍完,我回到家里头一件事,就是连续念了三天绕口令,总算是把口音校正过来了。”至于练习台湾腔的其他好处,他说:“每次碰到有人说‘您肯定不是北京人,是港台的’,我就会和他打赌。直到最后拿出身份证,对方才彻底相信,然后痛快地去买西瓜或者冰棍。”
说到角色,唐黎明说,彭守礼是个理想主义者,并不同于以往影视剧中描写的商人角色,不但不坏,还很可爱、善良。结果从奔驰坐到奥迪,从奥迪坐到桑塔纳,最后坐到夏利。编剧赵赵没有把这个人物模式化地贬损,而是赋予了他很多亮点。笔者觉得,如果是在生活中,情感上最终获胜的人也可能是彭守礼。他不孩子气,不摆酷,为人善良真诚,做事认真负责,虽然无可避免地有着自身的弱点,但仍然不失为一个好人。
问及颇为敏感的剧组人际关系,唐黎明一笑:“两个字,融洽。你不知道吧?所有主要演员基本都是国家话剧院的同事。彼此了解,配合自然默契。” 谈到是否打算做影视圈里的“老板专业户”,唐黎明说其实他更愿意多演文化人,“可能是家庭的影响吧,父母都是医生,兄弟姐妹都是大学老师”。
从1986年起拍了200多条电视广告,曾经获得过“首届电视广告艺术大奖赛”一等奖,发表过《论广告的瞬间表演》,亲身经历了中国广告的变迁,唐黎明毫不讳言自己就是半部中国广告史,对于中国广告当前的现状有着自己的看法:“当年我们在一个地下室折腾出来的零成本广告,可以创造几个亿的经济回报,广告真的是一门艺术。”
如今的唐黎明,业余时间就是游泳、跑步,从不爱去吵闹的地方,《动》剧里彭守礼总共唱过三支歌,他都是现学现卖,其中之一是《爱拼才会赢》。采访临结束时,他不无幽默地重复了一句之前说过的话:“可别再以为我是台湾人了。”
|