不支持Flash

红楼集训集体看话剧 台湾选手欲演先去台湾腔

http://www.sina.com.cn 2007年03月15日00:30 北京晨报
红楼集训集体看话剧台湾选手欲演先去台湾腔
段君洁:和善圆滑 候选宝钗

红楼集训集体看话剧台湾选手欲演先去台湾腔
谢俊慧:内向羞涩 候选王熙凤

红楼集训集体看话剧台湾选手欲演先去台湾腔
小宝:自信帅气 候选宝玉

红楼集训集体看话剧台湾选手欲演先去台湾腔
陈靖婕:开朗时尚 候选宝钗

  “红楼梦中人(blog)”大型选秀活动全国分赛区的比赛已经全部结束,各个分赛区胜出的选手昨天齐聚北京,来自台湾赛区的一位宝玉、两个宝钗和一个王熙凤共四位选手也首次亮相。选秀组委会晚上安排选手们观看人艺话剧《性情男女》,四位台湾选手在剧目开始前接受了本报的专访,对于参赛的语言障碍,四个人都表示首要任务是学好普通话。

  有信心去掉台湾腔

  来自台湾的四位选手小宝(贾宝玉)、段君洁(宝钗)、陈靖婕(宝钗)和谢俊慧(王熙凤)是前晚22点抵达北京的。四人昨晚似乎还无法适应北京的寒冷天气,“北京太冷了,而且室内外温差很大,真的不太习惯。”当记者表示过几天就会适应时,四人信心十足地互相鼓励道,“我们一定会坚持到最后的,加油!”那么对前进过程中可能遭遇的最大障碍——台湾腔,四位选手心里确实没底儿,“我们笑说台湾腔是特色。不过,在北京的这段时间我们会多多跟大陆的选手学习,尽量说标准的普通话,英语都能学会,如果被选中,相信去掉台湾腔应该没有问题,我们是有信心的。”

  坦承还未读过原著

  据了解,台湾有近千名选手报名,四人从中脱颖而出自然各有优势,来自台北的小宝外形很帅,但他不认为这是优势,“我能胜出是因为脸皮很厚,而且很有自信,表演比较放得开。”而同时来自台北的段君洁给出了一个很令人意外的理由,“首先,我的台湾腔不是很重;其次我的个性很圆滑,这点很像宝钗。”记者听后只能实事求是地告诉她,“第一,你的台湾腔还是挺明显的;第二,圆滑在内地是个贬义词。”段君洁惊讶地问,“是吗?在台湾‘圆滑’是为人和善的意思。”陈靖婕同是来自台北,接受采访时显得很老练,“我对表演很有兴趣,之前也参加过

美少女的选秀比赛,还客串过单元偶像剧,拍过广告。但从未尝试过古装造型,《红楼梦》很吸引我。”以参选王熙凤胜出的谢俊慧原本报的是黛玉,“评审老师建议我改报王熙凤或袭人,他们认为我不太适合演黛玉。”

  至于劣势,四人都坦承,“还没有读过原著,只是学过课本里的《刘姥姥进大观园》一文,对每个角色的个性和命运还不太熟悉。”

  参赛曾遭宪哥“挑逗”

  对于参赛中的感受和趣事,四位选手不约而同地谈到了与评委王伟忠、蔡康永,主持人吴宗宪较劲时的经历,段君洁说,“伟忠哥让我用不同的眼神做戏,比如看到宝玉、黛玉时眼神要在瞬间做出转换,我当时都傻掉了。”而有过演戏经验的陈靖婕则遭遇到宪哥的“挑逗”,“评审给的题目是要我跟宪哥演一段含情脉脉的离别戏,宪哥一直用各种奇怪搞笑的表情看着我,想逗我笑,但我竟然坚持住了,最后还流出了眼泪。评委夸奖我后,宪哥还不依不饶一直熬到我笑。”小宝也表示宪哥不太“厚道”,“我私下跟宪哥说我不会跳舞,没想到才艺表演时,宪哥现场宣布说我的才艺是跳舞,我哀求说不要,宪哥表示同意,我正庆幸呢但他接下来说,‘可以不用跳舞,那就来段国标吧。’我当时真的很窘,胡乱跳了一段。”谢俊慧是四人中最幸运的一位,因为点评她的是蔡康永。谢俊慧回忆说,“康永哥当时就问我一个问题,他说,‘大家都用一种悲情伤感的方式表演‘黛玉葬花’,你有没有想过其他方式,比如笑有时候会比哭显得更伤心。他会提供选手一些很新鲜的思路。”晨报记者 冯遐/文 邹红/摄

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约11,100,000
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash