《夜莺》李保田帮中方剧照师争权益(图)

2012年10月10日21:36  新浪娱乐 微博
祖孙俩 祖孙俩
李保田和杨心仪 李保田和杨心仪
吃饼干 吃饼干
杨心仪和妈妈 杨心仪和妈妈
杨心仪伤心痛哭 杨心仪伤心痛哭
孙女杨心仪 孙女杨心仪
杨心仪 杨心仪

  新浪娱乐讯 中法合拍电影《夜莺》[微博],日前传出不和谐音符:中方剧照师想要拍一张花絮照片,却遭到法方化妆师的强烈阻挠,两人现场吵了个脸红脖子粗,但还是各有各的不服气。将这一事件前因后果看了个清楚的李保田,主动通过翻译和法方化妆师交涉,最终为中方剧照师争得了合理的拍摄权益。

  《夜莺》是中法两国自2010年签署《中法电影合拍协议》以来,第二部以中法合拍片立项的影片。该片由曾执导过《蝴蝶》的法国著名导演费利普o弥勒执导。影片的录音、化妆、音乐、剪辑等,也由法方工作人员担任。摄影、灯光、美术、剧照等,则由中方工作人员担任。中国演员李保田、秦昊[微博]、李小冉[微博]、杨心仪领衔主演。

  《夜莺》日前正在风景如画的广西桂林拍摄。中方剧照师和法方化妆师的矛盾起缘于这样一场戏:扮演孙女的杨心仪和扮演爷爷的李保田路过一个小卖部,杨心仪买了饼干吃饼干。因为一些配合的原因,这场戏总是不过,杨心仪不得不一次一次吃饼干。拍完第五条,本以为肯定能过,却传来导演“再来一条”的指令后,杨心仪忍不住伤心的哭了起来。中方剧照师看在眼里,举起相机正想将这个镜头拍下来,这时传来一个愤怒的声音:“No,No  photo”(不能拍照)。 阻止拍照的,是法方的化妆师,这名愤怒的女化妆师同时用整个身体挡住了镜头。中方剧照师立即找来翻译交涉,解释说这是演员的工作状态,并不是个人隐私,剧照师有记录的权利。但法方化妆师根本不听这一解释,她在片场非常坚定的说,在法国,小孩伤心时,拍照是绝对不容许的。

  正当中方剧照师和法方化妆师僵持不下时,将这一事件前因后果看了个清楚的李保田,走上前通过翻译对法国化妆师说,小孩因为拍戏次数太多委屈的哭了,剧照师想要抓拍小孩的这一状态,在中国,这叫幕后花絮,这属于太常见的事,并不是什么大不了的事,剧照师完全有拍摄的权利,而记录下这样的镜头,正能说明一个刚刚从事表演行业的小演员,她所经历的最真实的工作妆态。不管是困难也好,委屈也罢,这都是最真实的。

  听到李保田这样说,法方化妆师的态度一下缓和起来。她说,李保田老师是中国非常有权威的老演员,李老师的话,相信一定有道理。因为这是在中国拍戏,并不是在法国拍戏,那么,她也会尝试理解中方剧照师的工作,以后碰到类似的情况,她也尝试不会再干涉。

  中方剧照师希先生接受采访时说,李老师虽然平常寡言少语,但关键时刻,却有“侠客”的风范,绝不是那种“事不关己、高高挂起”的人,他很感激李老师,关键时帮他解围。更重要的是,通过这次事件,让法方化妆师对他的工作有了理解,这样更有利于今后工作的开展。

  在电影《夜莺》中,小孙女的扮演者杨心仪是一位较著名的童星,正在热映的《二次曝光》中,她扮演童年时代的范冰冰。杨心仪的母亲兼经纪人陈女士接受采访时表示,拍戏是女儿非常喜欢的工作,也是女儿自己的选择,既然选择了,就不仅要接受这份工作带给自己的鲜花和掌声,还要接受它带给自己的委屈和辛苦。她很感激法方化妆师对女儿的“宠爱”和“保护”,但认为中方剧照师拍摄这样一个“花絮类”的照片,也没有任何问题。

  《夜莺》的制片人宁宁接受采访时说,《夜莺》剧组出现的这次不和谐音符,正是中法两国不同文化的体现。在法国,为了保护小孩,在她伤心时,很多时候都是不拍照的,但在中国,大家并没有这样约定的俗成。而从全世界的电影工业看,记录电影的台前幕后,都是非常重要的一项工作。美国有的电影拍摄时还死了人,纪录片导演和剧照师并没有因为这是悲剧,就不去记录它。因为电影拥有的,不仅仅只是光鲜和亮丽……

(责编: yxj)
分享到:
意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭