点击此处查看其它图片
陈佩斯不当选票的托儿
如果说《迷宫》开创了儿童剧副产品销售的先河,那么陈佩斯舞台喜剧三部曲收官之作《阳台》则为话剧衍生产品的开发拓展了新的思路。昨天上午,《阳台》改编云南方言版情况介绍会在昆明举行,出于商业考虑,双方都对版权出让费三缄其口,唯一能够透露的就是费用极低,陈佩斯更是语出惊人———低转让费是为了降低成本,目的是用低票价战胜赠票体系。
《托儿》曾成功改编成滇语版《支花篮》
去年底,《阳台》的首演就并非普通话版本,而是以川语版亮相成都,但当时成都是以制作方的身份参与创作,而此次滇语版版权的出让则是将改编权完全交给了云南蒲公英文化艺术演出有限公司。其实早在去年,《托儿》就曾被改编成昆明方言版《支花篮》在全省上演了58场,平均票价仅为70元,票房却突破了200万。也正是基于滇语《托儿》的成功经验,今年该公司在获悉《阳台》的创作动向之后很早便确定了购买版权的意向,而且除将普通话《阳台》引进演出外,再度对市场进行了评估。陈佩斯给予了改编者很大的自由空间,滇话版《阳台》的改编将会把漫画融进剧中,为突出云南浓厚的民俗文化特色,除剧名将用三个字的云南典故替换外,剧中角色将改成云南观众甚为会心的名字,比如陈佩斯饰演的“老穆”将改成“木朵夺”,“顺顺”将改成“冬瓜”,“侯处长”的名字将改为“侯福昆”。
低价出售版权是为了用价格战战胜送票体系
虽然云南制作方对《阳台》的市场前景十分乐观,但陈佩斯却并不敢苟同,“我不像他们那么有信心,现在打开电视都是莺歌燕舞大行其道,因此像我们这种反映小人物挣扎与困惑的剧目我自己的直觉是不会太顺利,特别是那些同剧中侯处长一样的处长、局长可能会不愉快。反腐倡廉实在不是一件易事,我们所做的就如同蚍蜉撼树,艺术上成功并不意味着商业上就能成功。我花了4年时间写喜剧并非出于商业目的,而是源于心中的不平,正所谓不平则鸣,这部作品可以说是我的喜剧作业,是我多年来喜剧经验的积累。说实在的,我只上过6年学,经历过上山下乡,过着衣不蔽体的生活,甚至被女生嘲笑露屁股,可以说与剧中小民工过的是一样的生活,不能说有切肤之痛,至少也是隔靴之痛。”至于为何以双方公认的低价出售版权,陈佩斯的解释是,“目前我们的受众中有很多人都有以不买票看戏为荣的恶习,因此我希望以低票价来绕过这一群体而直接与观众见面,版权费过高势必增加成本提高票价,我希望用价格战来战胜送票体系。”
本月31日,普通话版《阳台》将在海淀剧院公演。郭佳/文
|