影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

《翻译风波》防盗版 拷贝加锁24小时专人监控

http://ent.sina.com.cn 2005年04月09日03:52 北京青年报

  本报记者报道 好莱坞惊险悬疑巨片《翻译风波》已定于本月22日在国内上映。目前,该片的译制工作已经开始,著名配音演员丁建华将为妮可·基德曼配音,这是她继《冷山》之后再度为妮可·基德曼配音,乔榛也将在该片中有精彩的演出。

  据悉,此次将要实施的是比《黑客帝国3》《后天》更周密的防盗版措施,不仅沿袭了以往拷贝加锁,全国同时专人开启的措施,仅在译制工作中就需由多人分别负责每一个环
节———本片的译制工作在上海电影译制厂译制,这个环节实行译制导演责任制,在这期间的防盗版负责人就是本片的译制导演。负责本片发行的两家发行公司中影、华夏目前已经派出两组工作人员到达上海电影洗印厂,做拷贝洗印前的准备工作,从拷贝洗印和发运等一系列过程全部有专人进行24小时值班。王岩/文

评论 | 影行天下 | 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词



《翻译风波》



缤 纷 专 题
春意融融
绿色春天身临其境
水蓝幸福
水蓝幸福海洋爱情
请输入歌曲/歌手名:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网