认识王冀邢,是因为看了他导演的影片《焦裕禄》。一部主旋律作品,他拍得荡气回肠,感人肺腑。从那时起,我就十分关注他的作品。最近,王冀邢执导的电视剧《苦菜花》播出了。有关作品的争论早有所闻,焦点就是电视剧中加了一段冯大娘与王柬芝的恋情,“母亲爱上特务”成为炮轰的目标。其实,何止是这部戏?《林海雪原》也因描写了参谋长少剑波和卫生员白茹之间的爱情而受到责难。
我们这一代人可以这么说,是读着《苦菜花》、《林海雪原》等长篇小说成长起来的,根据小说改编的电影也不止看了一遍。当时因为没有电视剧这一艺术样式,对电影改编原著总有一种不满足。现在“红色经典”纷纷搬上荧屏,表明了经典作品具有恒久的生命力。由于受时代的制约,原著中有若干不足,于是便有了种种改编和翻拍。只要不违背原著的根本精神,改编者通过自己对作品的理解,适度添加一些情节和内容,是可以接受的。
对于现在一些媒体所责难的“情”字,其实看过原著的读者都有此印象,尤其是冯德英的小说,在这方面描写应该说是比较突出的,像王柬芝的老婆因为得不到丈夫的爱,就把一个女人的爱给了她家的长工。小说中对这段情节的描写是十分细腻的,记得当时的中学老师还提醒我们不要看这部小说,怕我们受其中的负面影响。少剑波和白茹之间的爱情,在小说《林海雪原》中也有暗示,因为受当时极“左”文艺路线的影响,在描写这方面内容时,作家的笔是有所顾忌的。电视剧只不过是凸显了原作中有所顾忌的部分内容,这种凸显并不是颠覆。从人性的角度看,在部队这样一个男性世界里,来了个漂亮女兵,然后产生了志同道合的纯真爱情,也是符合生活常理的。
关于“母亲爱上特务”一说,王冀邢这样解释:剧中的母亲本是王家大院的丫头,年轻时曾帮助三少爷王柬芝逃婚;而王柬芝的特务身份在暴露前是一个人人信任的校长……这些情节虽是原著中没有的,但却是刻画王柬芝欺骗性的需要。看了电视剧《苦菜花》,我认为王冀邢的解释是有道理的,并没有颠覆经典之意。
红色经典的改编当然需要严肃认真;批评同样需要实事求是。现在,一些媒体的批评报道,常常专拣那些夺人眼球的字眼来吸引读者,批评者又缺乏说理的客观态度,很难使人信服。其实,爱情是人的生命中最美好的部分,也是文艺作品屡试不爽的描写对象。我们完全不必见“情”色变,只要是健康的,而不是病态的,都应允许,对“红色经典”的改编也不例外。
吴为忠