影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

大山来沈签售吐真言(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年05月04日06:54 华商网-华商晨报
大山来沈签售吐真言(图)

点击此处查看其它图片
老外“大山”

  晨报讯(记者 王丽君)对于那个会说相声的老外“大山”,想必绝大多数中国人都会很熟悉。他可谓神通广大,会说相声、演电视剧,还会写书。

  昨日,大山带着自己写的一本新书《大山叔叔讲故事》来到了沈阳。

  一不小心赶上了“名人出书热”

  记者来到北方图书城的时候,在一楼一眼便看见高大的大山正在那里绘声绘色地给小朋友们讲故事呢,待仔细一听,原来他是借助故事来教小朋友们怎么学好英语。而这些也正是他写的书所要传达给读者的内容。

  在讲课的间隙,大山抽出了十几分钟的时间,接受了媒体的采访。对于自己出书的初衷,大山坦率地说:“我只是利用了一下自己语言上的优势。这是本关于双语教学的图书,里边都是一些经典的童话故事,中英文对照。我编写的这套儿童故事,无论是中文的还是英文的,最重要的是希望孩子们爱听。”

  说到现在“名人出书”的话题,大山爽朗地笑道:“我这是一不小心赶上了‘名人出书热’!”他也半开玩笑地表示,如果时机成熟了,没准也会出一本传记什么的。

  中国人比加拿大人更喜欢我

  在中国,大山的名字可谓是家喻户晓,只要看到他的身影,大家几乎都能喊出他的名字。在大山心里,他说自己很喜欢中国,现在他很忙,还是在加拿大和中国两地跑。说相声、当主持、演电视剧、出书,这些已经让他忙得不可开交。

  他说他很喜欢中国传统文化,对中国传统的关于“说”艺术特别感兴趣。这些年在中国他学到了很多东西,也深受中国传统文化的熏陶。记者问他:“你感觉是中国人喜欢你多一些还是加拿大人喜欢你多一些?”大山不假思索地说:“应该说中国人比加拿大人更喜欢我!”

  不把自己界定在某个圈子里

  说相声、演电视剧,即便现在还经常参加演出,但是在媒体的心目中,总感觉无法把大山和娱乐圈联系在一起。那么是不是大山在刻意地让自己与娱乐圈保持着这种若即若离的关系呢?

  对于这个话题,大山说:“我一直都认为我的最恰当的身份应该是中西文化交流的使者,所以我从来不喜欢把自己界定在某个圈子里。比如说说相声,是因为我很喜欢这门艺术,现在我还和唐杰忠老师一起参加演出呢。比如说演电视剧,就是那部《宫廷画师郎世宁》,他们找到我,说我很适合‘郎世宁’这个人物,于是我看了剧本觉得挺好,就演了。所以很多时候,无论是说相声也好,演电视剧也好,主持也好,这些都是我的业余爱好,因为我很喜欢。我更愿意做的是中西文化交流的使者。”
】【打印】【下载点点通多种方式看新闻收藏关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
2005年上海国际车展
日本谋任常任理事国
圆明园工程风波
定远号舰重返威海
湖南卫视05超级女声
珠峰科考登顶复测
2005环球小姐赛
家装全流程30天攻略
中国特种部队生存
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网