影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 综艺大观 >正文

濮存昕何冰领衔《茶馆》 赴美阵容加上宋丹丹

http://ent.sina.com.cn 2005年06月29日02:00 北京娱乐信报
濮存昕何冰领衔《茶馆》赴美阵容加上宋丹丹
点击此处查看其它图片

  信报讯(记者王菲)昨天,北京人艺召开了隆重的焦菊隐版《茶馆》复排建组大会,这是为纪念中国戏剧大师焦菊隐诞辰100周年特别准备的剧目。这一版忠实于焦菊隐导演手法的《茶馆》将于今年10月在美国华盛顿肯尼迪艺术中心上演,这是自《茶馆》首演以来,第一次踏上美国的土地。

  1958年,包括于是之 、林连昆、郑榕、蓝天野、英若诚等在内的表演大师和焦菊隐
导演一起共同完成了第一版《茶馆》的创作。1999年,导演林兆华重排《茶馆》,对焦版《茶馆》进行了改变,从表演、舞美各方面进行了新的尝试,濮存昕、冯远征、何冰、梁冠华、杨立新等新一代人艺演员将《茶馆》发扬光大。该剧在首都剧场首度上演以来,演出已经达到了500多场,并曾经远赴欧洲和我国台湾等地区上演,所到之处无不欢声雀跃。

  这次复排的焦版《茶馆》由林兆华作为艺术指导,濮存昕、杨立新、何冰、冯远征等人主演。林兆华说:“我希望这次重排能让我们真正继承老艺术家们的戏剧精神,充分认识焦菊隐的戏剧精神和他提出的话剧中国学派。”

  “我现在可不敢吹牛,”濮存昕说,“我们不可能演得和原版的一样,也不可能演得完全和于是之先生一样。”作为北京人艺的副院长,濮存昕十分严肃地告诉记者,这次重排焦版《茶馆》不管对人艺还是对他自己来说都是从零开始。

  值得关注的是,从未参加过《茶馆》演出的宋丹丹这次被分配了康顺子一角。这是一个饱受旧社会摧残的妇女形象:“我得从一个小姑娘演到老太太。”宋丹丹高兴地说。

  昨天,老舍先生之子舒乙先生也特地赶到了人艺。据舒乙先生介绍,老舍先生曾于1946年到1949年间在美国生活,和林语堂、胡适一起成为美国人最熟悉的中国作家。尽管老舍先生在美国有巨大的文化影响力,但他的戏剧作品,尤其是被国际剧坛广为称赞的《茶馆》,却一直没能与美国观众见面。舒乙先生说这次《茶馆》到美国的演出是一件开天辟地的大事,因为老舍先生在1946年就曾说过:“我们的话剧绝不逊于任何人。”在时隔近几十年后,《茶馆》终于将走入文化强盛的美国,老舍先生的话终得以印证。据介绍,现在肯尼迪艺术中心门口已经排起购票长队,舒乙先生的女儿——老舍生前最后告别的亲人,也只“抢”到了10张票分给在美国的亲朋好友。

  信报记者 陆 欣/摄

  《骆驼祥子》差点成好莱坞大片

  昨天,老舍先生之子舒乙先生还透露给记者一些鲜为人知的历史细节。在上世纪40年代,老舍先生的《骆驼祥子》被翻译成英文后,迅速达到了100万本的销售量,成为当时美国最畅销的书籍之一。鉴于《骆驼祥子》的影响力,好莱坞曾准备将这部小说拍成电影,他们不仅邀请老舍先生去洛杉矶看电影剧本,还找到一位华人导演到中国来挑选演员。不想老舍先生看过剧本后大怒,认为改编后的电影剧本一塌糊涂,电影《骆驼祥子》的拍摄便因此搁浅。

评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
缤 纷 专 题
头文字D
头文字D精彩呈现
疯狂青蛙
疯狂青蛙疯狂无限
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网