影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

罗琳和出版社发表联合声明

http://ent.sina.com.cn 2005年09月01日12:39 上海青年报

  本报讯(郦亮)《哈利·波特6》是当下最畅销的一本书,同时又是麻烦最多的一本书。继网上盗版链接首先出现之后,三个英文版本的盗版、私自翻译传播等问题层出不穷。现在甚至连中译版《哈6》的非法出版物也“露脸”了,比授权的中译版提前上市了近两个月。鉴于如此严峻的局面,日前,作者罗琳会同拥有《哈6》中文版权的人民文学出版社发表联合声明,严厉谴责上述非法行为,并保留追究相关人员法律责任的权利。

  这份联合声明主要捍卫的是“翻译权”、罗琳的“网络传播权”和人民文学出版社的“专有出版权”。据该出版社企划部主任孙顺林介绍,经过一段整治,网上盗版链接有所收敛,所以“网络传播权”已得到一定保护。但目前私自翻译印刷中译版《哈6》的行径依然猖獗,“翻译权”和“专有出版权”被恶意践踏,著译双方损失惨重。麻烦还远不止如此,国内进口图书以往很少见到的盗版现象,这次竟也发生在英文版《哈6》身上。孙顺林向记者透露,罗琳已从一些渠道获悉《哈6》在中国被侵权的状况,“她非常痛心,非常气愤!”

  声明最后宣称,罗琳和人民文学出版社将保留依照《中华人民共和国著作权法》追究相关人员法律责任的权利。孙顺林告诉记者,罗琳和人民文学出版社都不具备直接追究违法行为的权力,只有执法机关有此权力,现在出版社正在广泛搜集物证,积极向执法机关举报。另据了解,国家专门针对《哈6》的保护措施不日有望出台,届时,打击力度将进一步加大。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网