影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

注水《大长今》惹观众非议(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年09月04日05:57 华商网-华商报
注水《大长今》惹观众非议(图)

点击此处查看其它图片
  《大长今》剧照随着湖南卫视开始播放大热韩剧《大长今》,“乌达拉、乌达拉……”的歌声又开始不断在人们耳边环绕,而湖南卫视为了加温“长今”热,甚至不惜放弃一些焦点栏目,如《玫瑰之约》等,让出时段密集式宣传《大长今》。“长今热”果然不同凡响,观众观看热情也是分外高涨。不过因为期望过高,

  《大长今》播放才几天,观众的抱怨声就响了起来,还有观众给本报记者打来电话,称这个版本的《大长今》情节拖沓,为了拖延时间,许多镜头居然重复播放,“感觉剧情被注水”。

  播
放慢 广告多

  湖南卫视从9月1日开始播出《大长今》后,其播放速度备受观众质疑。昨日,就有观众向记者“诉苦”:“汤多肉少,故事情节剪辑得拖拖沓沓,一天播放两集,居然连个小故事也讲不完。”很多人也对此提出异议。以播出第一集为例:从22时开始播出,首先要进行一轮赞助商的广告,之后正式播出,在22时30分左右就会再次插播广告,这个广告约8分钟的时间,之后再播,到近22时50分的时候又会有广告,广告结束后等待观众的就只有片尾曲了,也就是说一集大约只有40分钟的剧情演出,还不足70集版碟片中一集的三分之二。如此说来,湖南卫视能剪辑出的集数,估计是个不小的数字。记者日前联系过湖南卫视总编室的朱小姐,她表示这个属于编排室的工作,他们并不是很清楚。

  重镜头 快字幕

  如果你够细心,会发现这几日播出的内容中有不少“错误”,首先是镜头的重复,在小长今初次出现的时候的两个镜头被连续播放了两遍,这样的情况在之后也发生过一次,如果说这是编排人员的失误的话,那么长今母亲去世的镜头,在广告后被重播了两分多钟,就不知道是有意还是无意了。除了镜头方面的问题,字幕方面也有提前“亮相”的习惯,往往角色的上一句话还没说完,下个人物的话已经出现了,让观众看得有些糊涂。

  质疑配音 雷同服装

  湖南卫视播出的这个版本,很多人表示配音很好,对诠释人物性格很有帮助。但是一位来自韩国的留学生河小姐却对配音提出了质疑,她对于剧中崔尚宫哥哥的配音最为不满,“这个人物在剧中是很坏的,在韩语版中,他的声音是恶狠狠的,但是在这个版本中,配音却很平和,就像一个好人。”她表示因为有了落差,所以不能接受。不过她说自己很喜欢中国古装剧,因为服装很好看,变化也多,不像韩国古装剧,服装很单一,发型也没什么创意。其实许多观众也提出该剧中左一个尚宫,右一个尚宫的,加上服饰相同,化妆相似,如果不是从头开始看该剧,想要分清谁是谁还实在不容易。本报记者 刘慧

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网