影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

罗琳叫停网上翻译

http://ent.sina.com.cn 2005年09月16日16:13 北京晚报

  哈利·波特英文版的同步首发,让许多哈迷有了先睹为快的快感,同时,网上也时不时看见网友的自译本。近日,哈利·波特系列图书作者J.K.罗琳女士与人民文学出版社对外共同发表一份声明,对这些自发翻译者提出警告。这份声明称:J.K.罗琳女士为哈利·波特系列作品的著作权人,人民文学出版社为经J.K.罗琳女士授权的哈利·波特系列图书(1至6集)在中国大陆地区中文简体版翻译权、出版权之惟一合法获得者。未经权利人许可,任何网站或个人在互联网上或者通过包括纸介媒体在内的其他任何形式、以任何名义公开传播英文原
著或中文译文的行为,均构成对J.K.罗琳女士及人民文学出版社合法著作权益的侵害,包括两者的翻译权、J.K.罗琳女士的信息网络传播权和人民文学出版社的专有出版权等,这些行为还同时侵犯了J.K.罗琳女士的著作人身权利。对此,J.K.罗琳女士及人民文学出版社将保留依照《中华人民共和国著作权法》追究相关人员法律责任的权利。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网