影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

安七炫拽中文现场当翻译(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年10月01日01:24 京华时报
  作者: 易东方来源:
安七炫拽中文现场当翻译(图)

点击此处查看其它图片
安七炫在台上大跳热舞。

  本报讯(记者易东方)昨晚,韩国歌手安七炫在中国举办的首场个唱在首体拉开帷幕。尽管安七炫将演唱会所得收入全部捐献给山里的孩子,但演出效果并没有因此打折。为了更好地与中国歌迷互动,安七炫不仅呈上了《老鼠爱大米》和《月亮代表我的心》两首中文歌曲,更坚持在整场演唱会用中文与歌迷对话,甚至囊括了为嘉宾S组合做翻译的职责。

  伴随着强劲的背景音乐,歌迷们不断地挥舞着手中白色的气球,在一阵高过一阵的呼唤声中期待安七炫的
到来。为了照顾不同歌迷的欣赏口味,安七炫精心准备了不同曲风的歌曲。包括中文、韩语歌曲以及H.O.T时期的代表作。他希望与歌迷达到更好的互动效果,演唱中几次将话筒伸向观众席,希望得到歌迷的合唱,但由于歌迷对韩语歌词的不熟悉而未能如愿,回应的歌声寥寥无几,只是“安七炫,我爱你”的呼声响彻首体上空。

  曾经苦练中文的安七炫意识到这才是与歌迷沟通的最好方式,于是在炫耀歌声的同时不忘炫耀中文。“你们好,我是KANGTA,非常感谢今天来到这里的朋友们。”他不断询问歌迷是否因他的演唱会而感到高兴,在得到“高兴”的答复之后,安七炫似乎并不满意,一连以同样的“很高兴吗?”来证实自己没有听错。在介绍S组合时,安七炫当起了翻译:“他们说的是你们好,我是李志勋,到北京和你们见面很高兴,以后多多关照。谢谢。”在随后申彗星的自我介绍中,他换汤不换药地将名字更改了一下。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网