影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

奶油与忌廉

http://ent.sina.com.cn 2005年10月12日11:28 南方都市报

  语言景致

  彭丹

  在外企工作多年,不自觉讲话喜欢加入英文,如“好”必说“格雷特”(Great), “机会”要说“呛斯”(Chance)……久而久之,渐成习惯,也不觉有何不妥。

  一日到超市购物,发觉一小点心香喷诱人,中间似乎还夹着奶油,于是叫过一个营业员,问道:“小姐请问这点心里是不是包着奶油?”

  营业员小姐只给了我一个侧脸,但超级大声地答道:“那是忌廉!”

  敢情我是跑到超市给人当土包子来了!气得我真想冲过去质问一下她:到底忌廉(cream)和奶油有什么区别?

  从超市回家的路上,拎着那袋点心,我不由得在想,自己平常那掺洋文的说话,是否也一样让别人不舒服呢?

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网