影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

恶父

http://ent.sina.com.cn 2005年10月14日11:11 南方都市报

  超级奶爸

  张恩超博客

  亲爱的宝宝:

  自从知道你是女孩,我就陷入了忧心忡忡。以我对男人世界的感知,怕你到了恋爱时节交友不慎,遇人不淑。

  今天我翻一本台港文学散文选,重看了余光中的《我的四个假想敌》,他的女儿长大了,他可不希望她们要嫁给“一个耸肩摊手、口香糖嚼个不停的小怪人”。他忧患着,不知道假想的敌人什么时候来袭,尽管明知道,终究有一天,堡垒会从内部被攻破。以前看时就乐得不行,此次重看又多了份于我心有戚戚焉。余光中比我更可怜,他有四个女儿。

  他的文章里提到了位美国诗人,奥尔登·纳什,这是一个更可爱的爸爸,我用了小半天的时间,在网上搜寻他的资料,还用两个不同的翻译器加上我可怜的英语,试着去读了他著名的《由女婴父亲唱的歌》的原诗。

  纳什是美国的打油诗大王,被称为“上帝送给美国的礼物”,可惜大陆和台湾都没有他的诗集的中译本,要不我会马上出门去买。我只找到金舟翻译的20首动物诗,他写了可爱的鸭子:

  它特别喜欢

  一个水坑或池塘

  当它进食或饮水

  屁股翘起朝上

  写了神秘的萤火虫:

  萤火虫的光焰

  没有记录在科学字典

  我想不出什么比它

  周围带着一种未知的光亮

  飞在一个人后面更可怕

  写了可怜的杜鹃,还有大熊猫、鳗鱼、白蚁、凤凰、毒蛇、奶牛……这些诗是写给孩子的,大人也能从中读出智慧。

  有个关于诗人小故事的网页。那个故事说,有一个广播节目的制作人,他的一本纳什亲笔签名的诗集被家里的狗给啃了,尽管这诗集已经绝版,他还是想法弄了一本,寄给纳什,解释了过程,让纳什补签。过几天纳什寄还了给他,还题上了一行字:给你或你的狗,就看它更适合谁的品位。

  现在,我们说到他的《由女婴父亲唱的歌》了,这首诗写于他的女儿吉儿出生不久,大意是有了女儿吉儿之后,他看到天空的彩虹,心里觉得生活真好啊,而看到身边的小男孩,气就不打一处来,虽然他本来不恨这些傻小子,但总有一天他们会长大,无论经过怎样的耽搁,最后都要讨老婆。你看看那些傻小子多衰啊,底下兜着纸尿布,嘴里还在吐奶泡。不知道长大了是去卖债券,还是去写书?他怎么会允许这衰仔以后把自己的女儿带跑呢?

  他决定防患于未然,对每一个貌似拐走自己女儿的小男婴们下手:我要解开他们身上的安全别针,在他们的爽身粉里撒胡椒。在他们的奶瓶里放盐,再往他的菠菜汁里掺沙子。最后再弄条鳄鱼,扔进他的婴儿车,陪他一起嬉戏。

  这样一来,饱受了水火洗礼的傻小子准会挣扎着逃跑,去娶别人没有如此“恶父”的女儿了。

  张恩超

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网