影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

编剧与原著者各自“邀功”(图)

http://ent.sina.com.cn 2005年10月15日01:35 京华时报
  作者: 赵楠楠来源:
编剧与原著者各自“邀功”(图)

点击此处查看其它图片
邓超与孙俪演绎文工团里的爱情。《幸福像花儿一样》剧照

  《幸福像花儿一样》热播引来主创分歧

  根据作家石钟山小说“幸福三部曲”首部《幸福像花样灿烂》改编的电视剧《幸福像花儿一样》目前正在BTV—4黄金时间热播。不料该剧的热播竟引起了原著者与编剧之间的意见分歧。昨天在接受采访时,石钟山认为剧本发扬光大了原著小说“阳光向上的灵魂和精髓”,改编较成功,编剧王宛平则认为剧本的成功与原著根本没有任何关系。

  编剧王宛平

  四年写剧本 故事均
原创

  王宛平表示,剧本和原著有质的区别,完全不是一个东西。剧本只是借用了原著的一个“壳”,使用了原著中的人物姓名和时代背景而已,故事完全是原创的,自己在改编过程中自始至终都没见过石钟山,在该剧的首播新闻发布会上才见到了石钟山的“庐山真面目”,此前两人并没有进行过沟通。

  王宛平说:“我接手这个剧本时,原著只有两万多字,要改编成20多集的电视剧,难度非常大,创作历经4年时间,曾经4易其稿。最大的困难在于原著基调暗淡、人物极不可爱,是以批判为主的作品。因此,剧本改编不仅要增加大量情节人物及细节,要进行大量采访,最根本的改变就是重新确立了作品的灵魂。在与制片方经过反复论证后,我们确立了‘纯真年代,质朴爱情’的主题。原著时间跨度20多年,我们只取人物的青春一段。在剧本中,人物经历了大悲大喜,但情感是健康、美好的,人物命运最终充满了阳光和幸福。”

  剧中人物也都经过了重塑。王宛平说,原著中杜娟性格极被动,“是个祥林嫂式的怨妇”。剧中的杜娟成了一个性格鲜明、形象阳光的小女兵。邓超扮演的白杨是剧本改编得最彻底的角色,原著中他是个地道的花花公子,基本是负面人物;在剧本中他成了一个很受女孩欢迎的贾宝玉式的大男孩。辛柏青扮演的林彬在原著中形象模糊,其战斗英雄和自卑自负的性格都是在创作剧本时加入的。

  原著作者石钟山

  原著是种子 剧本袭精髓

  石钟山说,小说在改编过程中曾换过两三个编剧,最后他经过亲自考察选择了王宛平:“她当过兵,对于军队女性的性格与爱情更了解。我已经看过这部戏的样片,感觉该剧的改编保留了原著的精髓,能够把小说中想要表现的味道和灵魂展现出来。原著是种子,编剧与导演的再创作就像嫁接培育,让种子发芽成长最终枝繁叶茂。”

  石钟山认为,剧本与原著的不同之处在于,原著表现了两代人的生活,探讨两代人的幸福,剧本则只探讨了第一代人的婚姻问题。“该剧由于篇幅限制没能保留第二代人的故事,如果保留就能使全剧显得更厚重一些。这是个遗憾。不过原著与剧本对幸福的理解是一样的。”

  吹毛求疵

  观众:杜娟这个人物有一定的争议性,她不够可爱,太倔,太简单了。

  编剧王宛平:其实一开始并没有将杜娟性格塑造得那样“拧”,而是更小鸟依人,非常会做人。但高希希导演认为,那样的人物毫无特点,没有个性,现在这个杜娟,是最后才确定的。现在看着屏幕上孙俪与角色浑然一体的表演,我非常欣慰。我觉得这个形象尽管有争议,但应该是立得住的。杜娟是那个时代的一个典型,无论观众喜爱与否,都不能否认这类人生观存在的价值。我们每个人身上都可能有或曾经有过“杜娟”。

  观众:该剧根据石钟山的原著《幸福像花样灿烂》改编,剧名为何去掉了“灿烂”二字?

  导演高希希:因为我对幸福的想法与石钟山不一样。这部剧想探讨幸福到底是什么,是杜娟知足常乐的“一根筋”,还是白杨的“睚眦必报”?是一个过程,还是一个难以捕捉的结果?我觉得把“灿烂”这个结果拿出来有点不太合适,我的出发点是让观众自己感受,我不想为幸福下任何定义,所以片名改为“幸福像花儿一样”。至于这朵花到底是怎样的,全凭观众各自理解。

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网