本报记者盖云飞报道
设计台词: 妙玉:天上掉下个“魔弟弟”?名著戏说之风越来越盛行了,继《麻辣三国》、《水煮三国》、《孙悟空是个好员工》等之后,长江文艺出版社近日推出的一本由
美国人阿特创作的新书《大话红楼》再次刮起了一股“戏说风”,但该书以魔幻手法对《红楼梦》的全新演绎也引来各方的一片非议之词。魔幻手法写大观园
记者从长江文艺出版社了解到,《大话红楼》以《红楼梦》中的主要人物为原型进行重新创造,运用大胆的想象将小说的虚构和历史的真实交融在一起,演绎出一个反映世态人情的长篇故事。小说以魔幻手法讲述了一个少年因为一场机缘进入时光隧道,一口气跌进大观园,周遭立刻围满陌生又亲切的脸,可亲可爱的少女巧笑倩嫣,各具神态……《红楼梦》中那些广为人知的情节缓缓上演,循规蹈矩中,这个少年开始有步骤的离经叛道……虽然小说符合当代读者的阅读口味,但是西方人笔下的《红楼梦》,人物却是活在西方的魔幻氛围中,这是让人非常不舒服的,很多读者都有这种感觉,一位读者就表示,让林黛玉、贾宝玉等人成为了西方少年返回现代的工具,这有点太离谱了吧。名著改编已然成风
其实不只是《红楼梦》,中国的文学名著如今被改的太多了。《江南》杂志推出的“新版”小说《沙家浜》,把“样板戏”中智勇双全的交通员阿庆嫂,“戏说”成了“风流成性”的“双面”女人;新编话剧《红岩》,江姐与许云峰不是视死如归的革命战友,而是被“戏说”成了一对卿卿我我的情人;《水煮三国》中刘备原是卖草鞋的“谋利”商贩;关羽因内分泌失调,才长出了那么长的胡子;张飞是个穿开裆裤专放巨响臭屁的家伙……如今这些争论已不是单纯的“戏说”创作技巧,而是演变成了一场文学创作该如何发扬“民族精神”的深层探讨。北京大学曹文轩教授说,古典文化遗产本身就是一种公共资源,每个人都有权利使用它,但遗憾的是如今这种风气已经成为了一个大问题,那就是如何利用和开发这些资源,任意开采大概不行,糟蹋资源更应当禁止。
|