被称为“世界出版奇迹”的“重述神话”项目自筹备起就是众多读者关注的焦点,惟一参与此项目的中国作家苏童创作的《碧奴》已开始了海外编译工作。同时,中国越来越多的作家聚集到了“重述神话”的“战斗”中。记者昨日获悉,南京作家叶兆言已埋头写神话小说《后羿》一月有余。
“重述神话”是由英国坎农格特出版公司发起,包括英、美、中、法、德、日、韩等30多个国家和地区的知名出版社参与的全球首个跨国出版合作项目。作家苏童是惟一参与这个项目的中国作家,历时9个月创作的《碧奴》也于今年1月9日付梓,中文版的《碧奴》将于今年9月与读者见面,首印量暂定为5万册。
虽然中国作家中目前只有苏童参与到全球“重述神话”项目中,但重庆出版社正在积极运作,争取让更多中国作家在世界上展示中国神话以及中国文学的实力。目前已经邀请到阿来、格非、莫言、叶兆言、李锐、余华6位作家,他们的兴致和目标都非常高。
昨天,记者通过重庆出版社采访了叶兆言,他表示:“我很早就对神话题材感兴趣了,只是写南北朝还是写远古的,一直没有计划好。这其实并不是我第一次写神话小说,早在上世纪90年代初,就发表过一个中篇神话小说《濡鳖》,可惜没有引起读者关注。写作就像下棋,落过子了,但不一定就是对的。”选择后羿和嫦娥的故事为原型来重述神话,叶兆言自言是对“后羿”这两个字感兴趣,“‘后’起初是皇帝的意思,再后来变成女子的第一号,出现了‘皇后’之称。现在,‘后’又变成我们理解的时间意思……而‘羿’则有人的意思……”
喜欢“先做后说”的叶兆言给自己的这部作品起名为《后羿》,目前他已经为此勤奋了一个多月。具体故事情节他不愿透露太多,只告诉记者他选择了一个非常独特的角度,用嫦娥的眼光看后羿怎么从神变成人,又从人变成神。
|