雪莉·邓特(《Spiked》专栏作者)
中国有个《星空舞状元》,英国有个《赶紧来跳舞》(Strictly ComeDancing)。《赶紧来跳舞》是BBC大受欢迎的王牌节目,曾引得英国人民尽扭腰。
最近ITV电视台推出了一档《冰上舞蹈》真人秀,又让许多粉丝疯狂了,他们在论坛
上积极地为偶像拉票,劝别人打电话去投票。《冰上舞蹈》无疑是在模仿《赶紧来跳舞》:严格挑选组队的名人们,一起学习“嘣嚓嚓”,接受裁判们的评判,最终等待电视观众的投票结果。这种操作模式与《赶紧来跳舞》别无二致,唯一的差别就是——它是在冰上。
《冰上舞蹈》里的参加者之一、百老汇明星约翰·巴罗曼实在是太迷人了,在他参加比赛的过程中,有一次,我都忍不住伸手去拿起听筒,干我从来没在电话上做过的事——投票。当时阴差阳错,没有投票成功,不过我在想,如何我投成功了呢?我会不会进一步地推动这股追星的狂潮?给《老大哥》投票,给《大众偶像》投票,给《冰上舞蹈》投票……人们一方面疯狂地热中于给真人秀节目投票,另一方面却在政治上表现得相当冷漠,这一巨大反差已经引得报章杂志用许多篇幅来大谈特谈。有一则关于《老大哥》的报道说,《老大哥》拍摄的那所小房子吸引了成千上万年轻观众的目光,可众议院却受到前所未有的冷落。
但这类分析其实没有什么用。我为什么会情不自禁地将手伸向电话听筒?因为我知道,这不过是玩玩,这种投票本身没什么大不了的。你知道这就是图个乐子,不是政治。我相信许多从来不曾走进投票箱方圆20米范围内的年轻人,他们也像我一样,知道找乐是找乐,政治是政治。
更值得我们重视的也许是,现在的“为最佳舞者投票”现象,是将舞蹈打包好了送到我们面前。我们的确看到一些很炫的东西,但是我们根本不会对它有什么感触,我们想的仅仅是拿起电话听筒。这跟过去很不同,那时舞蹈能引起骚乱。
1913年,由尼金斯基编舞、斯特拉文斯基作曲的《春之祭》上演时,就曾引发巴黎剧场的骚乱。舞蹈应该带给我们更多的激动与热情,舞蹈应该是一种能引起骚乱的东西,而不只是促使我们打电话投票的东西。当然,现在的政治更不济,它连让我们拿起电话听筒的力量都没有。