韩国天价演员被列黑名单
日前韩国国会议员才炮轰完韩国演员的身价暴涨让电视剧品质下降,韩国MBC电视台制片主任林华敏在众多国内编剧和制作公司老板面前又一次炮轰韩国演员,称他们的天价片酬导致制作费不断上扬,韩剧的制作已经到了危急时刻。
林华敏表示,由于韩剧“发烧”,韩国明星也不断狮子大开口,导致电视剧的制作费比以前提高了两倍。之前《冬季恋歌》的制作费是100万元人民币一集,而现在可能要约300万元一集。林华敏透露,现在的制作费有1/3是支付给演员的片酬,这迫使制作方在其他方面节省开支,无形中降低了电视剧的品质。林华敏还表示,真正赚钱的韩剧并不多,“赔钱货”比以前增加了一倍。现在韩国制作方已经达成共识———多捧新人,大牌不降到合理价钱,就被列入黑名单。
其实每年韩星的片酬都屡创新高。前几年安在旭与宋慧乔演一集1500万韩元(约13万元人民币),以及金喜善与权相佑主演《悲伤恋歌》时的2000万韩元(约17.5万元人民币),都曾破过当时的最高纪录,没想到如今又创新高。目前韩国最高片酬是裴勇俊的一集1亿韩元(约87.5万元人民币)与崔智友的一集3000万韩元(约26万元人民币)。而最近被韩国国会议员炮轰的高贤贞,她的身价是一集2500万韩元(约22万元人民币),据说她的价码是30年前大牌演员的700倍之多。
林华敏还透露,日本的物价比韩国贵10倍,但是韩国演员的片酬却是日本演员的1.5倍。据悉,日本“电视剧女王”松岛菜菜子复出以后以每集300万日元(约21万元人民币)的演出酬劳居冠,而男演员中最高的是木村拓哉,他接演新剧《华丽家族》的片酬是250万日元(约16万元人民币)一集。