影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

穿蟒袍 戴眼镜 洋将亮相

http://ent.sina.com.cn 2006年12月20日11:36 法制晚报

  

穿蟒袍戴眼镜洋将亮相

  奥斯汀摆POSE中文演唱吐字发音难 不理解戏曲程式动作 美国版刘爽为配木兰要攻克两难关

  穿蟒袍 戴眼镜 洋将亮相

  木兰扮演者彭丽媛点评洋搭档 声音特通透 担心处理不好感情戏

  本报讯(记者 杨萌)昨天,美国版刘爽、男高音奥斯汀在中央歌剧院排练场里,与歌剧《木兰诗篇》的女主角彭丽媛排演起对手戏。

  这位洋刘爽与动画片《花木兰》中高大俊朗的形象略有差别。身高一米八八的他,腰围三尺有余,戴着眼镜的他穿着中式蟒袍,更像是一尊威武的门神。

  在奥斯汀的唱本上,每行谱子下面都有对应的三行标注:中文、汉语拼音、国际音标。作为第一个用中文演唱歌剧的外国人,他的压力其实不小。在来中国前一周,他花了1200欧元在柏林请了一位中国指挥,帮他解决语言问题,并指导中文的吐字发音。

  在记者的要求下,奥斯汀简单地展示了一下尚不标准的中文发音。正如他自己所说,z、zh、r在他念来几乎没太大区别。

  《木兰诗篇》与西洋歌剧最大的区别在于加入了中国戏曲的成分。对于奥斯汀来说,戏曲中的许多表演方式都难以理解。他扮演的刘爽必须要做出一名大将的样子,只要一出场,不但要拉山膀,还要提剑,奥斯汀非常不理解,为什么这个人物一出场,总要摆出同样的架势。

  对于这位洋搭档,彭丽媛点评道:“奥斯汀的声音特别通透,对音乐把握的感觉也非常好。我现在唯一担心的就是后面的感情戏,不知道他能不能理解东方人处理感情的方式。”

  摄/记者 张宁

爱问(iAsk.com)


收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有