纽约大都会歌剧院将于十二月二十一日上演新排歌剧《秦始皇》,当地时间十二月八日在大都会歌剧院举行的记者会上,正在参加排练的著名歌唱家多明戈身着剧装出席记者会,这将是他的收山之作。这部由旅美华裔作曲家谭盾用十年时间创作的歌剧《秦始皇》由张艺谋任导演。中新社发 谭宏伟 摄
纽约大都会歌剧院将于十二月二十一日上演新排歌剧《秦始皇》。当地时间十二月八日在大都会歌剧院举行的记者会上,该剧导演张艺谋称,这是一次愉快的合作,排练的过程就是东西方文化相互理解、交流的过程,他希望给观众带来精彩。该剧由旅美华裔作曲家谭盾用十年时间创作,著名歌唱家多明戈也把这部歌剧定为自己的收山之作。中新社发 谭宏伟 摄
版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。
谭盾:为多明戈写歌剧是我一生梦想
美国当地时间周二晚上,总共预算达到300万美元,由多明戈主演,谭盾担任指挥并创作,张艺谋任导演的歌剧《秦始皇》,在纽约大都会歌剧院举行了首演仪式。
据了解,包括最高票价2500美元在内的戏票目前已经销售一空。这是大都会歌剧院120多年以来,第一次上演中国题材的原创歌剧。
担任该剧导演的张艺谋在接受媒体采访的时候表示,歌剧导演就是要让音乐得到最好的体现、让歌唱得到最大的发挥。他说,五年前受邀执导这部原创歌剧,这是一个愉快的创作过程,也是东西方文化理解交流的过程,他很喜欢这个过程。
与此同时,作为该歌剧作曲和指挥的著名音乐家谭盾,也接受了媒体的专访。
谭盾:我是中国版的马可·波罗
记者:你把自己的文化带到了西方,你感觉自己是马可·波罗吗?
谭盾:我是一个中国版的马可·波罗。我来自一个截然不同的文化国度,然后在这里又接触到了一种传统。我是说,我让两种不同的文化进行融合、拥抱。
记者:你是如何来到纽约的?
谭盾:在很早以前,我曾经有机会接触到很多不同的中国民歌和方言,因此那段时间的积累对我来说是相当重要的。后来我来到了纽约哥伦比亚大学攻读博士。一开始他们都以为我是个完美的钢琴家,一个优秀的小提琴家,还是一个作曲家。但我说,我只是会作曲,不会弹钢琴,会演奏点小提琴。然后他们问我会不会演奏莫扎特或者贝多芬,我说我甚至不知道谁是莫扎特,谁是贝多芬,我只是会即席演奏。我能够唱500首民歌,我能给你看看我所研究的中国古民乐的一些内容,它们目前正在逐渐消亡……
记者:在哥伦比亚大学期间,你好像还到大街上去演奏过?
谭盾:是的。我的奖学金只够交学费的,因此我几乎无法维持自己的生活。那时候我连房租也付不起,我只能上街演奏,维持生计。
记者:你在《秦始皇》中主要想表达什么样的含义?一方面他是一个暴君,征服了当时中国的其他战国;另一方面他在治理国家、社会乃至艺术上都有很大成就。
谭盾:他是一个政治家,同时也是一个艺术家。我有兴趣把这两者合而为一。秦始皇统一了中国,统一了度量衡和货币,但同时,想象一下他消灭了多少诸侯国,他消灭了多少种语言和文化,甚至烧毁了多少本书籍……
记者:在创作这部歌剧的时候,你研究了秦朝时期的音乐。你是在试图对那一时期人们听到的音乐进行创新?
谭盾:是的,那就像是一种寻找梦想的过程。
记者:那多明戈呢?你说过你一直有一个梦想,就是为他写一部歌剧。
谭盾:当我还是哥伦比亚大学的一个学生的时候,我就看过一些他的歌剧。我那时候总是说:“如果在我的有生之年中,我能够和他合作,为他写歌剧,我会觉得那是上帝赐予的礼物。当时还好像觉得有些不切实际。
记者:现在梦想实现了?
谭盾:实现梦想总是让人感到奇妙。尤其是对于一个作曲家来说,每一件作品都是一个梦想。在作曲的时候,你会想象那种声音、那种空间。我曾经还有和马友友合作的梦想,后来也实现了。我曾经梦想和伊萨克·帕尔曼合作,结果也实现了。现在轮到了多明戈。一方面我从他们身上学到了很多东西,另一方面我感觉自己像一个裁缝,我在思考怎样用自己的方式把他们变得更加出众。好像他们也很享受这样的过程。
“秦始皇”登基大都会
这是谭盾和张艺谋在大都会歌剧院的初次亮相。作为全球最好的歌剧院之一和世界著名的艺术神殿,大都会歌剧院曾经上演过无数经典剧目。
周二当晚,在舞台上呈现的《秦始皇》气势恢宏。这部歌剧的幕前幕后也都是世界顶尖的艺术家。导演张艺谋、编剧哈金、作曲谭盾、秦始皇多明戈、孟姜女雷内·弗莱命、将军田浩江、阴阳大师吴兴国、编舞黄豆豆等等,每一个人都是各自领域的佼佼者。
在演出现场,舞台上悬挂着225个长方形砖块,这些像长城砖一样的道具变换出不同的场景,也给人带来更多的想象空间。随着剧情的变化,舞台中间攀升的几十层台阶,显示出皇帝至高无上的尊严。在这里,秦始皇、高渐离、岳阳公主、王将军、阴阳太师等这些剧中人物演绎着2300年前秦朝的爱恨生死。
来源:上海青年报作者:施庆
|