英国天后丽安娜刘易斯翻唱周笔畅旧作

2013年01月15日14:11  新浪娱乐 微博
英国天后丽安娜刘易斯 英国天后丽安娜刘易斯
周笔畅 周笔畅

  新浪娱乐讯 近日,周笔畅[微博]正在筹备全新专辑。继上周日乐华娱乐宣布,周笔畅将为29位奥斯卡奖得主倾力巨献的好莱坞大片《云图》配唱中文宣传主题曲后,今日从英国传来消息,国际巨星丽安娜-刘易斯(Leona Lewis)翻唱周笔畅《I Miss U Missing Me》的歌曲完整版已经正式在网络上曝光,歌曲由曾为Whitney Houston、Mariah Carey、Celine Dion、Britney Spears与Christina Augulera……等美国天王天后级歌手担任过制作人的美国格莱美音乐人Diane Warren创作,同时Leona Lewis的翻唱也让周笔畅创下华语乐坛的一项新指标,即历史上首位国际歌手翻唱华语歌手的英文作品!

  据悉,《IMiss U Missing Me》是一首充满独特气质的歌曲,而此次LeonaLewis翻唱呈现出与周笔畅版不一样的全新面貌。这位曾以北京奥运会闭幕式进行伦敦8分钟表演及演唱《阿凡达》主题歌而让大家熟悉的国际巨星,也正计划让更多人知道并喜欢上这首歌曲。《I Miss U Missing Me》是格莱美大师Diane Warren倾力打造的首支亚洲歌手作品,能够获得诸多的好评与赞许,除了音乐作品的本身优秀外,也因为周笔畅收放自如的嗓音赋予了歌曲前所未有的气势,高音的明亮激昂,低音的柔软宛转,整体气韵大气磅礴,更创造出极致奢华的视听享受!早在歌曲刚刚录制完成时,Diane Warren就用“伟大(Great)”来形容周笔畅,“这将是一首属于她的歌曲。”所以让它一经面世也不负众望,不仅在网络上创下过千万的惊人点击观看记录,更被Leona Lewis一眼相中。

  仔细聆听,Leona Lewis翻唱版的《I Miss U Missing Me》相比较周笔畅版,在编曲上更加简单,唱法上也相当的引人入胜,周笔畅说,“以前自己也听过不少Leona Lewis的歌曲,这次听她唱自己的歌,感觉很特别。都说好音乐无国界,很开心我的这首歌得到了越来越多国家和地方的人的认可,也相信Leona Lewis在翻唱这首歌时,一定注入了不少自己的体会和感受,我非常喜欢她的这个版本,希望以后有机会可以在舞台上有真正的合作!”周笔畅的诸多歌迷在听过Leona Lewis版的歌曲后,也兴奋地纷纷留言说,“在这个到处翻唱的年代,翻唱西方优秀的作品已经是司空见惯的事情,但是一个中国人唱英文歌,却被一个以英文为母语的流行巨星所翻唱,这是值得所有华语歌手骄傲的事情,更堪称是华语乐坛的全新里程碑!希望未来能有更多的优秀作品,让外国人来翻唱,让世界流行音乐更加彻底的融合与发展!”

分享到:

猜你喜欢

换一换

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭