周艳泓混搭廖佳琳 颠覆演绎阿黛尔金曲

2016年10月27日 17:10 新浪娱乐 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

廖嘉琳宁乡话版的花鼓戏,以周艳泓的声音作为缓冲,将此曲延展成充满质感的节奏布鲁斯与中国传统戏曲的混搭。

周艳泓&廖佳琳《Rolling in the deep》 周艳泓&廖佳琳《Rolling in the deep》

  新浪娱乐讯 周艳泓[微博]与廖佳琳颠覆演绎阿黛尔经典作品《Rolling in the deep》。一反周艳泓以往歌曲中深情而甜美的表达,这首歌中她以沧桑而沙哑的嗓音,将因恋人的背叛而内心挣扎纠结的情绪演绎得淋漓尽致。周艳泓以扎实稳健的高音,将歌曲蕴含的情绪极富爆发力地展现出来,张力十足。歌曲充满了愤怒、复仇、心碎、自我反省的情绪,让人感受到周艳泓对于曲中描述的爱情破碎的挣扎和心碎情绪把握。

  这首歌曲的节奏偏快并强调鼓声的作用,天马行空地搭配廖嘉琳宁乡话版的花鼓戏,以周艳泓的声音作为缓冲,将此曲延展成充满质感的节奏布鲁斯与中国传统戏曲的混搭。歌词中一句宁乡话版的“宁乡来只猪,我要上春晚”成为全曲中有趣而魔性的记忆点。

  这首歌的诞生,也是因缘际会的产物。廖嘉琳在打电话时身边放的阿黛尔原音,而听筒里传来的是花鼓戏。没想到这样一个灵感却造就作品的诞生。

  廖嘉琳本身湖南口音演唱花鼓戏使歌曲表现滋味十足,加上他演唱时极具戏剧性的面目表情,很难让人专注于歌曲的旋律。因此在录制时,周艳泓一直看着天花板,她说再有定力的人,也很难在演唱如此情绪的歌曲时,不受廖嘉琳夸张的表情影响。

(责编:大发)
推荐阅读
聚焦
关闭评论
水煮娱专栏+ 更多
热门搜索
热点微博
高清美图+ 更多
精彩视频