蔡岳勋称后续更本土化

2017年06月17日 06:59 南方日报
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  

  《深夜食堂》剧照。

  电视剧《深夜食堂》12日晚揭开面纱。这部由曾打造过《流星花园》的蔡岳勋执导,翻拍自同名漫画的“日式舶来品”影视剧,从演员到造型,再到台词和故事都引来不少争议。南方日报记者通过北京卫视采访了该剧的导演蔡岳勋和制片人于小惠,蔡岳勋称,创作时他最在意的是有没有遵照原著漫画的核心精神,但是对于过多的广告植入深感歉意,他依旧希望大家多留意,后续无论故事还是食物都有更多本土化的内容。

  争议:场景服装“照搬”日剧

  回应:保留老板客人互动

  《深夜食堂》的剧方曾多次强调,该剧更为贴近中国观众的生活,融合了中国的本土文化。但观众不这么看。该剧一开播,就有不少热心网友收集了一堆其“复刻”日剧版的地方。最直观的是场景“照搬”了日本的居酒屋,就连菜单字体也和日剧版极为相似。

  导演蔡岳勋认为,在场景上让人觉得风格上很“日系”,或许是木制吧台的缘故,在他看来,除了这一元素,“从内到外一点都不‘日式’”,“相信观众进到戏里之后,会完全没那个感觉”。

  在不少网友看来,“夜间大排档”更贴近中国人的生活,蔡岳勋说,他考虑过这种设置,但被他自己否掉了。“这会破坏食堂里老板与客人之间很神秘的互动感。后来黄磊老师也说,吧台的设置对他的表演超有帮助。”

  也有网友针对“食堂”码头的选址提出质疑——日剧版是在居民区的小巷子里。

  蔡岳勋提到,在青岛、大连、天津等城市,这样的街道很常见。他说,原著漫画中写的是形形色色的边缘人物,在他们心底是有一种孤寂感的。他认为“码头”最能代表这种心境:“码头是众人离开和回来的地方,而且处于城市的最边缘,我认为它是能让所有中国人都能感受到的寂寞和流浪感的地方。”

  争议:食物难引共鸣

  回应:都与人物相关联

  蔡岳勋透露,他拿到《深夜食堂》原著版权时,日剧版还未面世。而整部剧在改编过程中也要格外尊重版权方的意见,比如剧本要经由对方审核,原著作者安倍夜郎还明确提出三点要求:“不要动刀疤、不要有大菜、老板不要有背景。”

  备受争议的还有食物。第一单元的“泡面”,被网友看出是明显的广告植入,而“红香肠”“鱼松饭”等在中国版《深夜食堂》里出现后,让冲着美食而来的观众无法接受,认为从日剧版照搬来的食物难引共鸣。

  蔡岳勋称,其实整部剧里他只保留了日剧版的三个食物,即红香肠、酱油炒面和酒蒸蛤蜊。其中“红香肠”是他刻意保留的。“这是为了和戴墨镜、穿黑西装码头货运公司的老板形成极端对比。我们会跟随每个故事所需要情感来选择食物,让年轻人的食物可以与人物联动。如果食物本身跟我们中国人不能连接起来,我们就会进行改动。”

  他举例说,徐娇和刘昊然单元中的“鱼松饭”在做法上就进行过修改,日本的做法是在白米饭上加鲣鱼片,黄磊设计的做法是先把鲣鱼煮好,手工做成“鱼松”后再拌到米饭里。“这其实也是中国的食物,每个单元故事的食物,都会与人物的性格和风格产生互动。”又如金士杰参演的故事与“养老”有关,显然与太时尚的食物不搭,因此选择了红烧肉来贴近人物的气质。

  争议:吴昕表演做作

  回应:她很努力了

  当年日剧版在拍摄时,并没有多少关注度,所有的演员都是名不见经传。但这次中国版为了吸引观众,邀请了数十位明星加盟。尽管《深夜食堂》剧方强调以“去滤镜”的方式来让整部剧更具真实感,但在观众看来,在观剧时看到的仍是明星而非角色。

  尤其是吴昕浮夸做作的表演遭遇了“群嘲”,性格方面更是被认为过于“傻白甜”。对此吴昕鼓起勇气对自己的演技作出回应,“受到的嘲讽一定要靠自己的努力挽回”。

  蔡岳勋则认为,每个演员都站在了属于自己的位置上,“像吴昕她们,打扮成那样,很努力地把自己变成角色,后来我看到她们出场就笑,她们三个太可爱。”他透露,作为单元连续剧,各单元之间都有联系,会交代所有人物的历程,剧情发展到中后段,“泡面三姐妹”也常会出现在镜头前。

  蔡岳勋称,很多明星诸如海清、何炅、刘昊然等,都是身兼出品人的黄磊邀请来的。他认为每个单元选择的是最适合的表演者。“可以是大明星,可以是好演员,只要适合这个位置就可以。”不过,在赵又廷主演的《马克的女儿》单元播出后,让该剧赢得了一些好评。但鉴于这部剧从一开始就面临如潮质疑,之后再有好故事或好表演,在口碑上该剧也“无力回天”。

  面对如此多的争议,身为制片人的于小惠强调,“我们是翻拍的原著漫画,遵照的是原著最原始的精神”。

  蔡岳勋则多次提到了印度电影《摔跤吧!爸爸》,称十分赞赏其传达出来的温暖、爱与力量。他同样表示遵照了《深夜食堂》原著漫画的核心精神,“我认为它的存在,是为了唤醒人们本身就存在的勇气和执着”。

  ●南方日报驻京记者 刘长欣 南方日报记者 周豫

  ■记者观察

  翻拍剧最重要接地气

  一向以演技实力派形象出现在大众面前的黄磊这次“栽”了。国产剧《深夜食堂》开播后以最快的速度和毫无争议的坠落姿势,成为了某著名评分网站上迄今为止最低分的电视剧——2.3分。首播当晚,它在北京卫视的收视率为0.652%,浙江卫视0.480%……可以说是口碑、收视双低,而且还很彻底。

  就《深夜食堂》而言,“文化背景生搬硬套”的问题已为不少媒体和评论者所诟病,中国人开的店穿日式衣服,开着日本饭馆,参照日本的表演风格,最后却做的是中国饭菜,台词照抄、不伦不类,这让剧中故事丝毫都没有中国味儿,更别提“夜宵文化”了。

  尤其是前两集,国内版《深夜食堂》完全被都市红男绿女的光鲜感所取代,跟“欢乐颂”等国产都市时装剧更像一家人。而这种落差直接体现到了观众对“泡面”的集体吐槽上:“中国人晚上喝个啤酒,撸个串,对付个火锅都是正常的,哪有那么多人晚上吃泡面的?”的确,看了不到三分钟,两个广告植入,尤其是酸菜泡面的广告,植入又硬又频繁,甚至有网友吐槽到,与其说黄磊的《深夜食堂》是部翻拍的电视剧,不如说是泡面的广告宣传片,是谁都受不了。

  文艺作品的内涵和形式是相辅相成的,中国版《深夜食堂》虽然保留了部分原作的“形式”,却彻底换了“内涵”,显得不搭调。结果既没能保留原著神髓稳住“原作粉”,又没能靠恰当的本地化吸引新观众,做成了一锅两头都没能讨好的“夹生饭”,口碑崩盘也就在意料之中。

  第二个故事开始,整部剧的剧情风格开始有了“转机”,因为这部剧开始有了原创因子。

  第五集“流星花园”,是不折不扣的原创剧情,以“流星花园”串起的青春怀旧故事。从网播平台爱奇艺的弹幕反馈来看,许多观众惊讶地发现“这集竟然不错”“不尴尬了”,但恰恰这或许是开播以来口碑最好的一集,故事却完全游离于作为红线的“深夜食堂”之外。这个情况同样也发生在赵又廷扮演失聪船员的那集故事上,“泪点多”“感人”成了观众的绝大反馈,但问题来了,故事发生在“食堂”乃至“深夜”的场景都很少,成了“很不深夜食堂”,但显然有人爱看了。

  事实上,这种在“外国IP原作”和“本土化”之间不尴不尬的“夹生”现象,在翻拍剧中并不鲜见,每年大量的国产“翻拍”电影电视剧中,中国版《深夜食堂》并不是孤例。“夹生饭”频现,也恰恰反映了“国外IP引进”大热之下的浮躁心态:原著粉和本土观众都想拉拢,却没有用心思考好外国IP和本土文化的恰当结合点,只知道一味往里勾兑情怀宣发、明星噱头和广告植入,谁会愿意买账呢?国内观众的眼界越来越开阔,口味也越来越挑剔,IP引进翻拍的创作者,必须拿出十二分的用心才行。

  至于国版《深夜食堂》,我们期待后续剧集的原创剧情能够给人惊喜,如果后半部能如导演所言,有更多原创接地气的故事和食物,那也算是不愧良心了。

推荐阅读
聚焦
关闭评论
娱乐看点+ 更多
热门搜索微博热搜
热点微博
高清美图+ 更多
精彩视频