点击此处查看其它图片
昨日彩排时,童自荣竟然一下子忘了词,愣在台上,他的内心压力由此可见一斑。(本报记者 姬东 摄)
自从童自荣自爆被上海译制片厂某领导打压之事后,乔榛、丁建华主动现身与之口舌交锋,在社会上引起轩然大波。鉴于目前上译厂的上级部门要求当事双方“封口”,所以采访他们是很难的事。不过,昨日专程到深圳参加“大型交响音乐经典诗文朗诵晚会”的童自荣先生在本报记者追访下,首度静下心来,谈起了一些他有所避讳的“敏感话题”,另外也谈到中国配音事业的发展等现状,让记者看到了
一位老艺术家对艺术的执着追求。
关于焦点
没有犯法不怕打官司
南方都市报(以下简称“南都”):首先我们想知道的是,你为什么会突然说起在上译厂的待遇问题?前几天乔榛说你可能受人指使,而今天这场朗诵会主办方也觉得奇怪:怎么你马上要参加朗诵会了,就有这么大的事搞出来!
童自荣(以下简称“童”):其实这件事不是最近才发生的,早在今年4月份,有网民关注说“童老师怎么消失了,是出国了吗?”于是上海卫视《人在上海》节目组就引起重视,过来采访了我。是在我淮海路的那间老房子做的访问,当时他们看到我住得很不好,就问我,我就把压了几年的话说了出来。现在被网上转载,就大了。
南都:有报道说,最近几年上译厂的90部影片你担任了一百多个角色,具体是为哪些名片配音?
童:这个问题比较敏感的,是最关键的问题。如果大家感兴趣的话,我建议大家一个电话打到上译厂,生产办公室有纪录,都很清楚的,从什么时候到什么时候,一个主要角色都不安排,很明显嘛!下个礼拜出的《上海电视》他们也会触及到这个问题。(你说的主要角色是男一号女一号这样的?)当然,一般的角色还是有安排的,再不安排,我早去告状了。
南都:是否因为现在好莱坞电影男女主角都是年轻漂亮的,而你声音老了?
童:这个就不要分析了,再分析又涉及敏感话题了,就不说了吧。
南都:你怎么看待现在这件事的发展情况,以前自己也没料到吧。
童:唉,无论大家怎么议论,也算体现了大家对译制片的一种关心和支持吧。
南都:乔榛表示要以法律手段解决,认为你诋毁他,你怎么办?
童:诋毁?告我?不至于吧。他们一定有误会,我没有犯法,又没有搞匿名电话什么的,我说的都是事实。如果他们一定要告我,顺其自然吧,我相信自有公论。
南都:你既然说他们很会整人,不怕他们告倒你吗?你自己最希望怎样收场?
童:我目前只希望(上译厂)能切实解决问题,外界的讨论无济于事,而要关起门坐下来谈,由上级领导来出面,看有些什么问题要怎么解决,不要搞得越来越大。
关于艺术和成就
现在三四年几乎没事干
南都:你还记得你担任主要配音的最近一部片子吗?
童:我想想,是1999年吧,有三部是做男主角的。有美国的《婚礼歌手》、澳大利亚的《星星恋曲》、到1999年12月份一部法国的《义港骑士》。都不是主流电影。(每年十部引进的好莱坞大片没份吗?)嗯,好像有一部《海底总动员》。
南都:与当年比起来落差很大。
童:是呀,那段时间我的角色很多。我从1978年为《未来世界》配音是我第一部影片,到1979年的《佐罗》,到(上世纪)八十年代是角色最多的时候,一般来说,每年上译厂有20多部的任务,我都能分到10部以上。后来除了电影,在外面还有接电视连续剧,但现在三四年几乎没事干了。现在配一部一个半小时的片子才分到四百多元奖金。加上那点工资,真的都觉得不够用啊!
南都:我查过你的简历,好像你通过声音塑造过那么多经典艺术形象,没有获过金鸡奖最佳配音等重要奖项,是吧?
童:没有!只拿过一个文化部颁发的配音专业奖项,很内部的。(原因呢?)没有给我申报啊,我自己又不去争不去抢,抢是没有用的。
南都:最近网上出了一大串被上译厂某些领导“迫害”过的人员名单,有的与乔榛同时代的老艺术家还是国家三级演员呢?你是一级,也算幸运了。
童:什么啊,我这个“国家一级”还是自己争取来的。到了1998年才评上。是我太太听同行说什么和我一辈的在研究所的同行大家都是“一级”了,觉得我怎么还没有份,就去找上海广播电视局领导去说,局里才补评的,没有通过他们(指乔榛、丁建华)。他们从没有主动提出“你该评职称了”。(有行政职务吗?)没有,我就是平民老百姓,科级都不是!(也不是党员吧?)嗯,就一群众!
南都:关于你那套两间旧房子是怎么回事?是否上海人住房都很紧,你怎么不申请福利分房?
童:我们这一代的大部分,有90%吧,都享受到福利分房的待遇了。而我直到2002年,也就是说我国福利分房制度停止了两年后才分到一套两房的旧公房,在黄浦江边,我现在住的淮海路房子的是我母亲的,是五十年代的,所以我把那套福利房给我妈住了,现在等着政府拆迁能分到大点的房子。我这个人挺淡泊,不求什么,只希望尊重我们。
各方反应
昨天在深圳举行的朗诵会上,除了童自荣外,还有刘广宁、姚锡娟几位老配音艺术家和凯丽、周里京、肖雄等影视演员加盟献技。几位对童自荣事件态度各异。
刘广宁(上译厂老艺术家,现居香港)
我与乔榛在(20世纪)七十年代合作不少,一起配过《魂断蓝桥》,但十多年前就提前退休离开了上译厂,一家都搬到香港,离开上海后很少做电影配音,对文娱圈很不了解。关于童自荣与乔榛的事,也不知道怎么回事,所以应该由更熟悉他们的人来评说。
要说我对乔榛他们的印象,当年我是看着他们这一批小年轻进厂的,看着他们成长,都很用功。他们虽然是“文革时期”来的,但却是我们厂的新鲜血液,来了后厂里业务力量加强,我们都从他们身上学到一些东西。
(当初为何要提前退休?是因为厂里条件不好吗?)也不是,当时厂里都是那种情况,和童自荣他们差不多。我到了香港条件也好不到哪儿去,都是普通老百姓嘛!
姚锡娟(配音艺术家,曾为《血疑》中的幸子配音)
我不认为配音艺术是“夕阳艺术”,从事这方面的人越来越多,大学生、年轻人都有。它还不像戏曲,只有老人听。老艺术家也不能说是被遗忘了。(童自荣晚年生活清贫你怎么看?)他们的待遇也不是都那么不济,很多人过得很好呀,像我,这不挺好的嘛!可能每个单位情况不同。
凯丽(《渴望》女主角)
我现在主要是拍戏,朗诵是业余爱好。其实我对老的配音艺术家都很敬佩,与乔榛、丁建华老师都是好朋友,像近几年他们主配的《廊桥遗梦》都很喜欢。我觉得他们都很正派,不像报道中说的什么“刻意整人”,如果有,可能是误会,被炒作出来的。
肖雄(《蹉跎岁月》女主角)
我不清楚这件事,我从来不上网的。
接受电台访问透露清贫生活
童自荣手机与女儿共用
本报讯(记者郑丽虹)12月4日晚10时,童自荣接受深圳电台FM97主持人胡晓梅“夜空不寂寞”栏目专访。童自荣在节目里称:“现在自己情况不太好,但得到了很多人的声援,我十分感谢。”
在这次的电台节目中,我们得知了童自荣的一些生活细节:如十几年前童自荣来深圳演出,杨文导演送给他两斤荔枝,结果童自荣非要把两斤荔枝的钱给还杨导,而这次来深圳他又提出想带从未来过深圳的太太一同前来,但坚持表示太太的费用不用主办方承担,坚决地表示:“我的太太不参与演出,她来深圳的费用一定得由我们自己出。” 对于社会传言童自荣生活困窘到连手机都买不起,童在节目中澄清道:“我以前是有过手机的,但给女儿抢去了(哈哈),我本人也不太喜欢用手机,有时打别人的手机总是关机或暂时无法接通,那还要手机干什么呢?”
主持人向童自荣转达了观众对他那华丽的声音为何沉寂多年的疑惑,童自荣说:“我想大家都是从怀旧的情绪中走过来的,那是种很美好的感情,但光停留在这一步还不够,关键是要推出新的作品。”童自荣透露,正在国外拍摄的《牛虻》他很有可能会参与配音,希望会给观众带来意外的惊喜。(本版撰文 本报记者 孙倩)
组图:著名配音演员童自荣深圳朗诵会登台表演
|