中新网北京五月十九日电 一出被全新演绎的果戈里经典讽刺喜剧《钦差大臣》将于六月中旬在此间上演。在今年一系列优秀俄罗斯戏剧作品此间折戟的背景下,该戏的上演似乎被赋予了更深一层意义。
此次的讽刺喜剧《钦差大臣》将被一群时尚的中国青年用汉语全新演绎,没有了生僻的人物名字和冗长的俄语,舞台上的人物形象被赋予了今天的时代感,简洁的舞台风格塑
造一个生动的荒诞世界,幽默的方言台词和搞笑的明星模仿秀都将让人忍俊不禁。同时也增加了《钦差大臣》在一百多年后的今天的现实批判性。
导演赵宁宇说,这一版本的《钦差大臣》有点超越时空和国家的小小尝试: 故事发生在“果戈理县”,主人公“钦差”贺里达、“县长”安德穆、安夫人、“跟班”欧希布的名字依照旧法贴近华语姓名习惯译出,“商人”李爱国、“商人”李爱民、“女儿”安琪琪等,则把原来冗长的人物名字缩短为观众一目了然的新名,同时也新增了一些角色。“戏里的人与事有的熟悉,有的陌生,细细回想一下,应该都似曾相识。”
“只是圈内叫好票房却不叫座”,这是今年一系列优秀俄罗斯戏剧作品在北京市场的遭遇。策划制作人袁鸿坦承,推出经典名剧《钦差大臣》确有一定票房压力。
“但越是在这样的情况下,越需要有更多戏剧人用普及的态度来推广经典作品,找到普通观众可以接受的喜闻乐见的演剧方式,用严谨的戏剧艺术精神认真地创作,才不会一再出现好作品受冷遇的尴尬状况”,这个一向以理想主义著称圈内的戏剧人表示。
该剧将于六月十日在解放军歌剧院上演,三十到一百八十元人民币的票价显示了制作方力图拉近经典名剧和普通观众距离的诚意。 应妮/文