小熊维尼
晨报深圳专电(特派记者 李澄) 前天晚上,迪士尼原版舞台剧《小熊维尼》在深圳举行了在中国的首场演出。深圳之后,《小熊维尼》还将赴广东的东莞、顺德及武汉等地巡回演出,最后于8月17日到达北京保利剧院,并在京连演26场。对于舞台剧《小熊维尼》的舞台以及故事情节等细节,迪士尼方面一直讳莫如深,随着在深圳的首演,该剧舞台上制作精美的道具和布景等终于首次曝光。
语言本土化
《小熊维尼》每到一地都要进行演出的本土化。在深圳的首演中可以看到,中国版“维尼”的解说和唱词都换成了中文,很多台词翻译得相当具有“中国特色”,比如“我吃嘛嘛香……”“我听人劝,吃饱饭”等。
在剧中有个重要的人物、串场讲故事的崔西姐姐,中国版中专门为她配备了一个中文主持人兰梅,她们整场带动着孩子们进入剧情,做互动游戏。而崔西姐姐本人也在不到一周时间里学会了大量中文,据介绍,她在每一个国家演出都要学习当地的语言和风俗,现在已经练成了速记外语的语言专家。
舞美太逼真
《小熊维尼》在舞台上搭起的百亩森林非常逼真。据该剧的舞台设计、百老汇著名的剧场设计师安娜·露易斯说:“这绝对是一项了不起的技术。布景中的11棵大树,每棵都接近62磅重,组成的方式是由铝制的框架加上泡沫塑料的塑型、黏合、覆上T恤材质的外表然后着色,这样,整棵树才展露了错综复杂的细节与质感。”此外,舞台正中巨大的3D屏幕也呈现出奇特的效果。
|